That's exactly what I was saying.Maybe (in the distant future aka soon™) a dark screensaver with currently downloading titles and their progress shown?
Well the third one is not impossible, and we can help in that.@TheCruel It would be possible to add the following functions to your application.
1 - You have to pause the download and resume from the point where it was paused.
2 - ticket list update automatically.
3 - Place more than one language.
Could have a .txt file that neither the Yata Plus has for translating the files to the desired language.Well the third one is not impossible, and we can help in that.
Sorry man, but if you wanted to put "hello world" in spanish, it's "hola mundo" lmaoIt has built-in language support, just lacking translation files. But I won't be doing that until a little later when I have the setting page done (which will have lot of text and stuff). Otherwise it'll just have partial translations as I keep adding more things.
But the translation format basically just looks like this: https://github.com/Cruel/freeShop/blob/master/res/romfs/lang/pt.lang
Yeah, it's "pt.lang" for portuguese. And guess I just forgot accent because I'm too lazy to change keyboard settings lol, it's not actually used anyways. But I lived in Brazil, so I know.And for brazil it's "olá mundo" afaik
Then you can speak Portuguese fluentlyYeah, it's "pt.lang" for portuguese. And guess I just forgot accent because I'm too lazy to change keyboard settings lol, it's not actually used anyways. But I lived in Brazil, so I know.
Yeah, but been a while. So I forget what some things are called lol.Then you can speak Portuguese fluently ?
The bit.ly link leads directly to <snip>did you use the download from the @DarkFlare69 video? if so you have to remove the .htm extension
Your program is very good. One question: Will you add function to be able to download DLC.Yeah, but been a while. So I forget what some things are called lol.
I also need to change a lot of stuff in the translation code for better unicode support. It handles normal accents well, but Japanese would definitely mess it up. Here are the example translations I used for DrawAttack: https://github.com/Cruel/DrawAttack/tree/master/res/romfs/lang
I'll let people know when I need help with these.
Yeah, I'll add DLC/Updates eventually. I'm wanting to implement some mechanism of matching titles, determining which game the DLC works with. Ideally the updates/DLC shouldn't be listed with games, but rather listed when viewing the game description.Your program is very good. One question: Will you add function to be able to download DLC.
I think if I had a how to create a list of favorites with the games that I like would be cool.
This will be really cool. In addition to extremely organized.Yeah, I'll add DLC/Updates eventually. I'm wanting to implement some mechanism of matching titles, determining which game the DLC works with. Ideally the updates/DLC shouldn't be listed with games, but rather listed when viewing the game description.