Search results

  1. G

    Hacking Zill O'll infinite plus

    Nice. If I may, I could be wrong on this, I don't know the game and so on, but, about that Grow Fighter... You know, since it's glowing...maybe it's Glow Fighter. Or Glowing Fighter, if there's enough space for it. Unless they intend the class as a fighter who is growing...but I guess not.
  2. G

    Hacking Zill O'll infinite plus

    Keep up the good work. I'm really looking forward to play this, one day.
  3. G

    Hacking currently translating unchained blades exxiv

    I really hope that this gets finished in a way or another.
  4. G

    Hacking How long for a Gatewaay Update for new FW in past versions?

    So...there's no way to directly update to 11.2 and not 11.3, right? I dusted out my 3ds a week ago and kept postponing udating emunand...and the 11.3 came out. Nice timing. Now I'm stuck on 9.9 and some stuff doesn't work. Maybe it won't work on 11.3 too, but it would be nice to know for sure.
  5. G

    Hacking currently translating unchained blades exxiv

    I thought the project was abandoned. Nice to know it's still going on. All those hours weren't for nothing :)
  6. G

    Hacking Legend of Heroes Translation

    Hooray for spoilers.
  7. G

    Hacking Legend of Heroes Translation

    Furigana are useful when weird kanji are used. Sometimes they give you how to read a kango (you get megami, but the furigana says Aidios). It's up to you to choose among May the Goddess protect you! or May Aidios protect you! or May the Goddess Aidios protect you! Sometimes furigana is there to...
  8. G

    Hacking Legend of Heroes Translation

    ...I guess you'll very likely be playing Sen2 before this one. I don't know how much is the current translated %, maybe 50%.
  9. G

    Hacking currently translating unchained blades exxiv

    One way could be to use the cheat function, find the inventory offsets and force everything to unlock. Too bad a cheat like that doesn't already exist http://gamehitoiki.doorblog.jp/archives/51395309.html and it probably wouldn't work in the patched version due to offsets getting moved from...
  10. G

    Hacking currently translating unchained blades exxiv

    I've done thousands of fixes, changes, improvements and so on in the data_msg_txt file. All the monsters descriptions were translated too. Someone should do a test insert to see the max number of characters that can be displayed in monsters, items and quest descriptions and then align the texts...
  11. G

    Hacking currently translating unchained blades exxiv

    Anyone remembers how in the first game the 天 attribute was translated? Sky? Heaven? The game gives the 天 to the wind tier spells... So I'd go with Sky...
  12. G

    Hacking currently translating unchained blades exxiv

    Hey, I see that even if Goddess' Sanctuary was longer than the characters allowed it displays it fine (except for not being centered, but still...) :) Also, remember that in some names there're ō ...I don't know how the game will act when displaying these.
  13. G

    Hacking currently translating unchained blades exxiv

    You are welcome. Just remember the length issues for some of the lines. Some could be shortened, but other would've to be reworked in full, unless you find a way to put more characters into those lines ;)
  14. G

    Hacking currently translating unchained blades exxiv

    Found the last nickname that was missing, Ingegerd. :)
  15. G

    Hacking currently translating unchained blades exxiv

    Alright, finished combing Weapons, Armors...Monsters, all the Nicknames... There were so many machine translations that...lol. Remember that for new Weapon, Armor and so on names, changes must be made inside their description too! There's a lot of stuff you'll have to re-check and fix ;) The...
  16. G

    Hacking currently translating unchained blades exxiv

    I gave a look at that file and translated part of the untranslated yellow stuff. You find it already in place, or to the right in case of suggestions/tentatives. I found some mistakes here and there and pointed them out. I'll keep combing the nicknames part. There're a lot of names that are off...
  17. G

    Hacking Legend of Heroes Translation

    You managed to pass those questions? Wow.
  18. G

    Hacking Legend of Heroes Translation

    Syntactically is the way, with added/changed punctuation. We know that Japanese use of punctuation is a bit different than ours. Another pointer: please use <> when you find 《》 and "" when you find 『』「」 Even if you miss something and so on it will be adjusted in theediting phase, when we will...
  19. G

    Hacking Legend of Heroes Translation

    Oh, look, a translator. Something rare these days... :) I would really be grateful if you could go on Batch 1 and start from c017c and if you could keep in mind some things: 1) please translate inside F column. You can enlarge it if you need more space. If you have doubts or you're insecure...
  20. G

    ROM Hack [Translation] Labyrinth no Kanata (Beyond the Labyrinth)

    Wow. Today I found out of tri-Ace sad destiny and at the same time I discovered this project. I didn't even know 3DS translation projects were possible. Good luck guys, I'm rooting for you :)
General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    OctoAori20 @ OctoAori20: Nice nice-