I took a look at the Romancing Saga 2 Vita ISO (JPN) with the help of the person who did the "I Am Setsuna" translation (We translated on the PSP together: Half A Minute Hero 2, La Pucelle: Ragnarok, Phantom Kingdom Portable). We tried playing around with swapping the assets in the unity engine...
Ore no Shikabane wo Koete Yuke (Over My Dead Body) - English Patch
Ore no Shikabane wo Koete Yuke (Over My Dead Body) - English Patch
Translation Team
Programmer
ChepChep
Translator(s):
MIA
TBA - Currently looking for help
Translation Status
0.1% Stalled
Patch Download
None...
Translation Team
Programmer: ChepChep
Translator: Ignis00
Thanks
Geoff: For giving me a PSP assembly tutorial and answering all my stupid questions.
Kelebek: For helping me extending the eboot.bin
Translation Status
95% Stalled
Patch Download
Y30S_Patch_v1.0.2.xdelta (Link)
I am...
So I have mostly completed two PSP translation patches (La Pucelle: Ragnarok and Phantom Kingdom Portable) without having to do too much ASM hacking. I had a few people help me here and there and was able to muddle my way through it.
I want to start another game patch (super secret sneaky...
Translation team:
Programmer: ChepChep, Ignis00
Translator: Ignis00, DurableTomb
Thanks
Thanks to neoxephon for the assembly help
PKP English Script:
PS2 - Makai Kingdom - Chronicles of the Sacred Tome
Translation Status: 98%
Main Menu + options 98%
Battle Menu – 100%
Character Names –...
We need a PSP translation section. They do not fit into any of the categories that exist.
Currently we can put them either into PSP - Hacking & Homebrew or PSP - Games & Content
I would argue we either make a new category: PSP - Translations or modify title of PSP - hacking & homebrew to PSP...
Never gonna give you upNever gonna let you downNever gonna run around and desert youNever gonna make you cryNever gonna say goodbyeNever gonna tell a lie and hurt you