omarrrio

omarrrio

Member

GBAtemp Advanced Fan, Male, from nowhere

omarrrio was last seen:
May 13, 2016
Feb 18, 2010
633
175
    1. Mimi Hideyoshi
      Mimi Hideyoshi
      Hey, do you still have the un-translated story stuff for Tag Force 6? I`m interested in trying to translate it :) if you already have someone else working on it, that`s fine!
      1. Bombermans and Natural like this.
      2. Natural
    2. uforgivent
      uforgivent
      Omar please Reply my conversation.
      :(
    3. Langee
      Langee
      Hi
      I have been korea Translation for tag force...
      but I can't unpack cardinfo_jpn...
      please can you tell me the tool?
    4. nalcwap
      nalcwap
      Is possible fix this card ?(i not have the other card to see if correct please see the two cards;one i know not correct ;thanks)
      Heraldic Beast Amphisbaena shows the name and effect of Sylvan Bladefender.
      1. omarrrio likes this.
      2. omarrrio
        omarrrio
        Will fix it, but atm i am absolutly busy with preparing exams for the students, so it'll take a while.
        Jan 16, 2016
      3. nalcwap
        nalcwap
        thanks ;when ready please send pm/good luck with the exams
        Jan 16, 2016
    5. Hyunckel
      Hyunckel
      Just passing by, I have been marathoning Tag Force 1 and now playing Tag Force 2 (I love GX) for some good kicks & giggles like in good ol' times :-) Hope everything's fine for you buddy ^_^
      1. nalcwap and omarrrio like this.
      2. omarrrio
        omarrrio
        yeah GX was good, and everything is going fine :p
        Oct 26, 2015
    6. nalcwap
      nalcwap
      Omarrio where the link?i download in first page and is 0,4 i downloaded
      1. omarrrio
        omarrrio
        STOP writing on my wall, just comment man !
        And i can't help you if it works for me it's something on your end, sorry.
        Oct 10, 2015
    7. nalcwap
      nalcwap
      Sorry monolight not a bug very sorry-&but i download today the patch and the black illusion and dark illusion have same name(dark illusion)and have same description of dark illusion the two cards i think this not corrrect with black illusion name and description (the bug is in tag force special); what hotfix?thanks
      1. View previous comments...
      2. omarrrio
        omarrrio
        Alright, updated the patch again, there should be an alphabetic sorting in this latest hotfix.
        Oct 10, 2015
      3. Hyunckel
        Hyunckel
        Awesome! It works like a charm now :-) Thanks a lot. I noticed some typos here and there (or some cards having their litteral japanese translation when the TCG named them differently) but it's not a big deal ! (unless you want me to detail those for future updates) Take care and thanks for all your work so far :^)
        Oct 11, 2015
      4. omarrrio
        omarrrio
        yeah it would be great if do, make a little list and PM it to me.
        Oct 11, 2015
    8. nalcwap
      nalcwap
      Omarrio are you make new update patch with bug corrections?i see the same bud dark illusion card mistake ;the name blake illusion changed incorrect to dark illusion name and incorrect description/i find new description error in monster qliphort monolith ;thanks
      1. omarrrio likes this.
      2. omarrrio
        omarrrio
        Released a hotfix, and what's wrong with monolith ?
        Oct 8, 2015
    9. Hyunckel
      Hyunckel
      Hi, I'm looking for the story / script unpacker/repacker for Arc V if you have a link, I only found one for TF6 thru Google Cache since Xeno Translations is offline since a week ago. I wanted to fix the Black Illusion trap card translation (since it has the description of Dark Illusion by mistake) and translate the story maybe...
      1. omarrrio
        omarrrio
        Sep 30, 2015
      2. Hyunckel
        Hyunckel
        Alright, many thanks good sir.
        Oct 9, 2015
    10. fabrizio
      fabrizio
      Hi, i'm translating the psp game Digimon world re:digitelize in Italian, I'm having some problems with the .img file that contain images of the game, such as maps, images of digimon etc, but I can't open them would you know how to do with some program? Please we need, we are blocked, we will make your name between the credits. thanks in advance :)
      1. omarrrio
        omarrrio
        I am sorry i am not involved in taht translation you might want to look for someone else :s
        Sep 30, 2015
    11. lxlkinglxl
      lxlkinglxl
      When Will the your translation project(yu gi oh) release ? i can't wait >.<
    12. Sativa
      Sativa
      Hello omarrrio, is the translation project of tag force 6 still active?
      I'm really interested in and if you need i can help you with something (but i dont know japanese).
      Thanks in advance.
      1. omarrrio likes this.
      2. View previous comments...
      3. Sativa
        Sativa
        I'm italian if you need someone who made an ita patch.
        Let me know if you need me ;)
        Good work.
        Aug 28, 2014
      4. omarrrio
        omarrrio
        thank you sir, i will see about the success of this patch, if so, i'll make other languages as well :)
        Aug 28, 2014
      5. Sativa
        Sativa
        Good luck ;)
        Aug 28, 2014
    13. gokussf494
      gokussf494
      Hi, can you recommend me a program because I want to start in rom hacking but i've got no idea where to start (i've got some programming knowledge), thanks for your time
      1. omarrrio likes this.
      2. View previous comments...
      3. gokussf494
        gokussf494
        sorry i didn't specify, a program to edit the text of a game. Do I just use a hex editor or there's a program to make the editing more simple?
        Aug 27, 2014
      4. omarrrio
        omarrrio
        it depends, my friend, hex editor is for basic simple text amount, that has no pointers nor piling system, if this is not the case, coding a tool for it would help the extraction/insertion of the program, what language do you code in ?
        Aug 27, 2014
      5. gokussf494
        gokussf494
        I was trying madedit for the edition but now I see what you mean, it shows just a kanji and then it shows some chars. And I know how to code in pascal and c++.However, I don't feel so confident with c++ since I started learning it recently
        Aug 27, 2014
    14. Abu_Senpai
      Abu_Senpai
      Hey if you aren't busy could you translate umd isos like
      This
      Translate this
      Kanojo x Kanojo x Kanojo (UMD VIDEO

      Can't give you the link cause it breaks this sites rules
      1. View previous comments...
      2. Abu_Senpai
        Abu_Senpai
        Im new here so I don't now who can do it

        Could you give me names of users to ask to join a team

        HOw about skybladeclouds ff type o translation team

        ARE they free
        Jul 29, 2014
      3. omarrrio
        omarrrio
        i don't know, ask Sky
        Jul 29, 2014
      4. Abu_Senpai
        Abu_Senpai
        How do I contact him
        Jul 30, 2014
    15. Raymond Basa
      Raymond Basa
      Hi omarrrio, i'm using your translation patch for the Digimon Adventure PSP game. I'm really happy with it. I was wondering though wether or not you translated the battle menu? For some reason mine is still showing up in Japanese. My OCD kicks in when I see it.

      Here's a link to a screenshot, by the way. http://imgur.com/WQp9vtQ

      I hope I get an answer soon. Thanks for the hard work bro.
      1. omarrrio likes this.
      2. View previous comments...
      3. omarrrio
        omarrrio
        thanks for noticing that :)
        Jul 2, 2013
      4. Raymond Basa
        Raymond Basa
        no problem! i'm actually thinking of noting down stuff like this whenever i notice them. try to help out in my own small way. :)
        Jul 4, 2013
      5. omarrrio
        omarrrio
        great :)
        Jul 4, 2013
  • Loading...
  • Loading...
  • About

    Gender:
    Male
    Location:
    nowhere
    Occupation:
    living for a living
    Country:
    Macau