Reply to thread
GBAtemp.net - The Independent Video Game Community
Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
Reply to thread
GBAtemp.net - The Independent Video Game Community
Home
Log in
Terms & Rules
Donate
Forums
New posts
Search forums
Groups
Public Events
New
New posts
New resources
New blog entries
New profile posts
New blog entry comments
New threadmarks
Latest activity
Cheats
Cheat Codes Add and Request group
The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom cheat codes
Pokémon Legends: Arceus cheat codes
Xenoblade Chronicles 3 cheat codes
Fire Emblem Engage cheat codes
Request a cheat...
Tutorials
Nintendo Switch tutorials
Nintendo 3DS tutorials
Nintendo Wii U tutorials
Reviews
Overview
Official reviews
Downloads
Latest reviews
Search resources
Blogs
New entries
New comments
Blog list
Search blogs
Chat
Top chatters
Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
Log in
Register
New posts
Search forums
Log in
Register
Home
Forums
PC, Console & Handheld Discussions
Nintendo 3DS
[Partial Patch] NEWLOVEPLUS+ English Translation
Menu
Install the app
Install
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Makein" data-source="post: 5828257" data-attributes="member: 355684"><p>Gateway...</p><p>Game booting, but i don't find menu New game... Choose all options...</p><p>Or maybe it was not NLPP, but other application for it... No, it cant be... size was large 2Gb</p><p>(Spoiler=Almost unpacked rom, soon upload script files for NLPP! How someone requested)</p><p></p><p>Find some text in nlpp (but not in script files) Her little of it</p><p>[CODE]</p><p>「小春日和」がいつの季語か答えなさい。 冬 春 秋 TOP以下の熟語の正しい意味を答えなさい。</p><p>however that may</p><p>be それはともかくも どんなときでも なんとしてでも 以下の熟語の正しい意味を答えなさい。</p><p>ever after その後ずっと 後はもう無い もう来ない 以下の熟語の正しい意味を答えなさい。</p><p>came to a head 恋が実る 恋に破れる 恋しく思う 以下の慣用句の正しい訳を答えなさい。</p><p>It rains cats and</p><p>dogs. 土砂降りの雨が降る 今にも雨が降りそう 天気雨が降る 以下の慣用句の正しい訳を答えなさい。</p><p>apple of discord 争いの種 平和の象徴 自然主義的な 以下の慣用句の正しい訳を答えなさい。</p><p>A little bird told</p><p>me that… 風の便りでは 確信しているのは 前向きな話では 以下の日本語に最も近い意味の自動詞を答えなさい。</p><p>「予約する」 book moderate land 以下の日本語に最も近い意味を選びなさい。</p><p>「引退する」 get straight be flourished throw the glove 以下の日本語に最も近い意味を選びなさい。</p><p>「恋に落ちる」 become love struck revive one's love be blinded by love 以下の日本語の意味にあわないものを選びなさい。</p><p> [/CODE]</p><p>Looks like some parts already translated or this some chains with files-events</p><p>Hmm... No, it's english lesson?</p><p>「恋に落ちる」 become love struck revive one's love be blinded by love 以下の日本語の意味にあわないものを選びなさい。</p><p>「I fall in love」 become love struck revive one's love be blinded by love Please select the ones that do not meet the meaning of the following Japanese lines.</p><p></p><p>This scenario file? WTF i found... I think it's not, but i mean... game use this :/ right?</p><p>Could someone post 1 full line from game?</p><p></p><p><a href="https://sites.google.com/site/loveplustrans/technical-info#TOC-ARC-and-BIN-archives" target="_blank">https://sites.google.com/site/loveplustrans/technical-info#TOC-ARC-and-BIN-archives</a></p><p>This interesting, but i sadly cant understand fully it.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Makein, post: 5828257, member: 355684"] Gateway... Game booting, but i don't find menu New game... Choose all options... Or maybe it was not NLPP, but other application for it... No, it cant be... size was large 2Gb (Spoiler=Almost unpacked rom, soon upload script files for NLPP! How someone requested) Find some text in nlpp (but not in script files) Her little of it [CODE] 「小春日和」がいつの季語か答えなさい。 冬 春 秋 TOP以下の熟語の正しい意味を答えなさい。 however that may be それはともかくも どんなときでも なんとしてでも 以下の熟語の正しい意味を答えなさい。 ever after その後ずっと 後はもう無い もう来ない 以下の熟語の正しい意味を答えなさい。 came to a head 恋が実る 恋に破れる 恋しく思う 以下の慣用句の正しい訳を答えなさい。 It rains cats and dogs. 土砂降りの雨が降る 今にも雨が降りそう 天気雨が降る 以下の慣用句の正しい訳を答えなさい。 apple of discord 争いの種 平和の象徴 自然主義的な 以下の慣用句の正しい訳を答えなさい。 A little bird told me that… 風の便りでは 確信しているのは 前向きな話では 以下の日本語に最も近い意味の自動詞を答えなさい。 「予約する」 book moderate land 以下の日本語に最も近い意味を選びなさい。 「引退する」 get straight be flourished throw the glove 以下の日本語に最も近い意味を選びなさい。 「恋に落ちる」 become love struck revive one's love be blinded by love 以下の日本語の意味にあわないものを選びなさい。 [/CODE] Looks like some parts already translated or this some chains with files-events Hmm... No, it's english lesson? 「恋に落ちる」 become love struck revive one's love be blinded by love 以下の日本語の意味にあわないものを選びなさい。 「I fall in love」 become love struck revive one's love be blinded by love Please select the ones that do not meet the meaning of the following Japanese lines. This scenario file? WTF i found... I think it's not, but i mean... game use this :/ right? Could someone post 1 full line from game? [URL]https://sites.google.com/site/loveplustrans/technical-info#TOC-ARC-and-BIN-archives[/URL] This interesting, but i sadly cant understand fully it. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Home
Forums
PC, Console & Handheld Discussions
Nintendo 3DS
[Partial Patch] NEWLOVEPLUS+ English Translation
General chit-chat
Help
Users
Settings
Notifications
Miscellaneous
Inverse message direction
Display editor on top
Enable maximized mode
Display images as links
Hide bot messages
Hide statuses
Hide chatter list
Show messages from ignored users
Temporarily disable chat
Receive mention alerts
Sound notifications
Normal messages
Private messages
Whisper messages
Mention messages
Bot messages
Desktop notifications
Normal messages
Private messages
Whisper messages
Mention messages
Bot messages
Options
Options
View top chatters
Xdqwerty
Loading…
what are you looking at?
Psionic Roshambo
Loading…
@
BigOnYa
:
Bakerman vs. Wario
Yesterday at 5:47 PM
@
BigOnYa
:
Announcer - "Ok folks we have a good fight today, Bakerman takes on Wario. This should be a good fight. Wait...why is bakerman undressing?"
Yesterday at 5:51 PM
@
BakerMan
:
Oh sorry, this is Wario? I thought it was your wife
+1
Yesterday at 5:58 PM
E
@
eenterx
:
hello guys how do i type on forums?
Yesterday at 5:59 PM
E
@
eenterx
:
i am the new user
+1
Yesterday at 5:59 PM
@
BigOnYa
:
I am the Eggman... I am the Walrus...
+1
Yesterday at 6:01 PM
E
@
eenterx
:
oh ok
Yesterday at 6:01 PM
@
RedColoredStars
:
What does it tell you when you try to type?
Yesterday at 6:04 PM
@
BakerMan
:
@BigOnYa
speaking of eggmen... eggman for smash
Yesterday at 6:08 PM
@
RedColoredStars
:
You click where it says "Write your reply..." and start typing? lol
+1
Yesterday at 6:09 PM
@
RedColoredStars
:
https://suckmybeatles.com/
+1
Yesterday at 6:11 PM
@
BakerMan
:
wow yeah john does suck
Yesterday at 7:38 PM
@
Veho
:
https://youtube.com/watch?v=Y23PPkftXIY
+1
Yesterday at 7:42 PM
@
SylverReZ
:
https://www.youtube.com/watch?v=kyhlqvXzsCE
+1
Yesterday at 8:06 PM
@
SylverReZ
:
@Dumpflam
, Report it or contact staff.
Yesterday at 8:07 PM
@
Sonic Angel Knight
:
DAYTONAAAAAAAA!!!!!!!!!!
+1
Yesterday at 8:51 PM
@
Xdqwerty
:
Hello
Yesterday at 10:20 PM
@
Xdqwerty
:
@Sonic Angel Knight
,
https://youtu.be/UEZZk3sVl4s?si=vZsZ3rMvZSZK3Xuv
Yesterday at 10:24 PM
@
BakerMan
:
Yesterday at 10:25 PM
@
Xdqwerty
:
@BakerMan
,
https://youtu.be/KaMSXIRReOo?si=2hRoijJtiwPUHXk5
Yesterday at 10:55 PM
@
NinStar
:
hiiii sisters
50 minutes ago
@
SylverReZ
:
https://www.youtube.com/watch?v=3gHl4P7AXt0
46 minutes ago
@
SylverReZ
:
https://www.youtube.com/watch?v=7zTei5RMhQ8
+1
40 minutes ago
@
Psionic Roshambo
:
https://youtu.be/35kbiqjnJog?si=1DEa1SDRiLUd3Bxi
+1
29 minutes ago
@
Xdqwerty
:
@SylverReZ
,
@Psionic Roshambo
sorry but im not that used to listening to non game music
+1
17 minutes ago
Submit
@
Xdqwerty
:
@SylverReZ, @Psionic Roshambo sorry but im not that used to listening to non game music
+1
17 minutes ago
Chat
2