So glad I live up to the day my very first-joined translation project got released..
Still amazed for what happened in the pass 2-3 years of the project :D
Yeah! It's finally released now! Thanks for welcome me to the board back there 2-3 years ago..
Oh.. time passed.. Never believe I stayed in the project so long until the end.
Thanks again for morale support and "Save files" :D
God bless you and have fun!
I used to found a bug in the translation project.
Usually, trading unit TAKE MONEY, NOT free. But translation patch crash something that make trading become 0 money charged.
I thought I fixed this bug already.
At least there is ONE MEGA BOSS unit that you can ONLY discovers it by trigger all...
There's more than just restart your labtop sometimes.
You may try to start your "Task Manager" and go to "Processes" tab. Then close programs that eat a lot of RAM. But make sure you close ONLY Non-System-Required processes. (DON'T close something like "explorer.exe" or else...)
From what I experienced, if you are using SAVE STATE, then if save ALL text data, including Japanese text.
If you are using NORMAL SAVE, then you will find NO problem at all. You can just load your save game with all new English Texts.
In case you are playing on SAVE STATE, then you have to...
Holy God! @danikk !
You managed to fix the Sunrise's original animation bug of the game!?
You are truly Godsent.
Very good job!
PS. I'm still failed to notice the Guntank fixed animation, where is it?
-- Edited --
Ah, I see. Is it that moving/not-moving tractor wheel of the Guntank?
Yeah. I just finished fixing A LOT OF character names in the database.dat few days ago.
There're total of 747 names. Lot of tiny stuffs to look at.
Not much to report since they're all progressions in the background of the works we already announced.
Hi guys, my wedding ceremony have came to pass and now I have began my new family :)
My wedding well really well, after so many mistakes and mis-coordinations and unprepared resources and ..etc (whatever)
GOD managed to helped me fill-in everything I've missed out.
My wedding staffs and my...
I see.
It's okay. I really understand how hard it is to translate those Novel-like texts in the game.
Gihren's Greed also has a LOT of story-tweaks based on the player's decisions.
Hi, @Fon Spaak , do you able to do the packing/unpacking translation of Gihren's Greed now?
I'm sorry that I'm too busy to have a further look into this game's ISO for you.
I tried unpacking it but seem the file pattern is different from Overworld.
So, are you doing good? Have you any progress...
Hi guys, thanks for all your cheer and encouragement.
As @AdanK85 said, I was REALLY busying with my marriage preparation on 30th January this month since 5-6 months ago.
So my progress slowed and finally come to a pause at these few months.
(My "Thai Starcraft 2 Movie Project" on Youtube also...
It IS very incredibly crazy and miraculous amazing!
I've never thought that my first-time translation project, beginning with a simple text replacement, would come to a day that we translate and replace Japanese pictures, and even to the point that we do animation-texture replacement!! Oh Jesus...
I see. Thanks a lot for the explanation.
So it's up to how will we use the files. Every extracted BGM files must first be edited via any sound editor tool to make them play smoothly in-game.
Ahh yeah.
@danikk, did you notice about this problem yet?
That every BGM you extracted from the game, when assigned to someone via the game's custom BGM menu,
it have LOOP problem sounding when being played in-game.
I myself have to re-edit them again via Sony Vegas to be able to let them LOOP...
It's not the movies or games downloads that I would worry about, like breaking into networks, downloading encrypted things, spying on network traffic. I have seen so many "Top Secret" seals on files when I was a kid
I was obsessed with finding UFOs, a surprising amount of US files where stashed on computers in other countries, China back in the early 90s omg sooo much