Japan-exclusive Genesis game "The Hybrid Front" is getting an English fan translation



The Fourth Generation of videogame consoles, comprising the Super Nintendo Entertainment System and the Sega Genesis / Mega Drive primarily, had a strong number of censored content in several games, and even entire games and franchises that didn't even saw the light of day outside Japan.

One such case was that of "The Hybrid Front", a turn-based strategy game released back in 1994 for the Sega Genesis / Mega Drive, which involved a rather complex plot regarding the worldwide depletion of fossil oil, social instability, with several wars that rising from those conflicts, with a corporate power taking control over the planet. The game plays in a very similar fashion to that of Fire Emblen and Advance Wars, for those familiar with those titles.

The fan made translation for The Hybrid Front was originally being handled by Nebulous Translations, but the group went on hiatus starting in 2023. However, in a recent update by TheMajinZenki, an announcement was made that the translation was still on-going and continued by cybermind, and that players could expect the finalized translation to be released very soon, with a brand new video showcasing the translation in action:



While a certain date wasn't given for the final release, those interested in the translation can follow TheMajinZenki, cybermind and cybermind's YouTube channel for the eventual release date for it.

:arrow: Nebulous Translations project page for The Hybrid Front
 

ShadowOne333

QVID PRO QVO
OP
Editorial Team
Joined
Jan 17, 2013
Messages
12,227
Trophies
2
XP
34,563
Country
Mexico
Waste of time to translate a complete shit game.

It's still a Japan exclusive game, and even if it is good or not, it deserves to be translated so that it becomes available to more people throughout the world.
Translations and uncensoring projects are a thing that should be of the utmost importance for romhackers.
 

Purple_Shyguy

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 8, 2008
Messages
2,364
Trophies
2
Age
34
Location
Republic of Ireland
XP
4,818
Country
It's still a Japan exclusive game, and even if it is good or not, it deserves to be translated so that it becomes available to more people throughout the world.
Translations and uncensoring projects are a thing that should be of the utmost importance for romhackers.
Shouldn't we prioritize the good games first?
 
  • Like
Reactions: mlemm and Xdqwerty

EvilJagaGenius

Well-Known Member
Member
Joined
May 27, 2020
Messages
112
Trophies
0
XP
345
Country
United States
Shouldn't we prioritize the good games first?
I forget where (probably the RHDN forums) but I remember one of the Nebulous folks talking about the depth of the story for this game, and how they got an actual sci-fi novelist to write it. Give it a shot, you might have fun.

On a side note anyone else find it interesting how the Genesis has so many strategy games? Shining Force, Herzog Zwei, Warsong, Dune, Lord Monarch and Bahamut War got translations...

As for what to prioritize over this... I don't know, there's not a lot coming to mind? Surging Aura? Dyna Brothers 2? The Puzzle & Action games? There's some RPGs and adventure games stuck on the Sega CD, but so far that system's been mostly untouched. I'm not sure what's left on the stock Genesis.
 

RedColoredStars

Well-Known Member
Member
Joined
Aug 14, 2022
Messages
1,053
Trophies
0
Location
Vancouver
XP
1,377
Country
Canada
It's still a Japan exclusive game, and even if it is good or not, it deserves to be translated so that it becomes available to more people throughout the world.
Translations and uncensoring projects are a thing that should be of the utmost importance for romhackers.

I understand where you're coming from and it's a legit point, but my opinion still stands. I'm sure others will really enjoy it.
 

duwen

Old Man Toad
Member
Joined
Sep 6, 2013
Messages
3,204
Trophies
2
Location
Bullet Hell
Website
www.exophase.com
XP
4,323
Country
United Kingdom
Keen to get this translation on my Everdrive when it's released.
Shouldn't we prioritize the good games first?
That's a highly subjective viewpoint... I'd argue that pretty much all the *good games* have already been translated, but some of these under-the-radar titles that were previously inaccessible to western audiences have, on occassion, turned out to be fantastic hidden gems.
 

ShadowOne333

QVID PRO QVO
OP
Editorial Team
Joined
Jan 17, 2013
Messages
12,227
Trophies
2
XP
34,563
Country
Mexico
Keen to get this translation on my Everdrive when it's released.

That's a highly subjective viewpoint... I'd argue that pretty much all the *good games* have already been translated, but some of these under-the-radar titles that were previously inaccessible to western audiences have, on occassion, turned out to be fantastic hidden gems.

Yep agree, all of the major titles that people would have liked to have translated, are already translated.
It's only more niche/obscure titles that remain left to be done, so it makes sense in this regard.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    BakerMan @ BakerMan: @K3Nv2