Hacking Ys vs Sora no Kiseki Alternative Saga - Translation Project

zero_g_monkey

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 9, 2013
Messages
332
Trophies
0
Age
44
XP
321
Country
United States
The world of Xanadu is in trouble and it will take the help of various other characters from the FALCOM universe of games to save it. This is a standard fighting game featuring characters from games like Ys and the Legend of Heroes games. There is a few guest appearances from other games as well. It features unlock able content and network play.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------​

This is a side project of mine to keep my mind sharp (as it can be) while taking the occasional break from Zero no Kiseki. It doesn't require massive amounts of work but I really could use some help getting the files translated. I have re-dumped the spreadsheets and posted all the standard story mode dialogs. There is a few missing bits of dialog that still need to be narrowed down which file is exactly used. I will post those later on.

Workfiles
Adol Story
Estelle Story
Geis Story
Klose Story
Tita Story

Item Data

Screenshots



2m81i1k.jpg
 
Last edited by zero_g_monkey,

zero_g_monkey

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 9, 2013
Messages
332
Trophies
0
Age
44
XP
321
Country
United States
Yeah. It really is so simple to work on, that almost anybody could do it if they knew how to use a hex editor. I really wish that most of the plain text files were the ones that worked. That would be so easy...


Small update
It seems google was giving me a bad link. Let me know if Adol's Story is editable now to everyone else. I hate when stuff gets messed around with behind the scenes and nobody knows. I promise I did have it set for all to be able to edit when I posted the link. :P
 

GHANMI

Well-Known Member
Member
Joined
Jun 10, 2012
Messages
969
Trophies
0
XP
914
Country
iirc, you only need notepad, not even an hex editor xD

It seems even the 3DS version of Dragon Quest VIII is crazy that way too, it uses txt files, and has proper latin support already.
But the massive script size is the problem there :3 So close, yet so far away... It's unusual for Square Enix, i think they maybe took pity on anyone taking on that game :P
 

flame1234

Well-Known Member
Member
Joined
May 17, 2009
Messages
733
Trophies
1
XP
967
Country
United States
Do you mean DQ7 3DS? Stick with arabic numerals too. It makes things easier.
Anyway, DQ7 3DS will be two years old (since release) in a month. I think a patch can be requested at that time.
We have to try to avoid zero-day patches :)
 
  • Like
Reactions: GHANMI

zero_g_monkey

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 9, 2013
Messages
332
Trophies
0
Age
44
XP
321
Country
United States
I would jump on a Dragon Quest 7 translation in a heart beat considering that it is my ALL TIME favorite game... except one thing. Last time I took on a game from ENIX, I took a quick lesson in just how good they are with compression. Nasty bunch of stuff to deal with and it was a NES game. I could only imagine what they are capable of these days.
 

Shinon

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 30, 2014
Messages
106
Trophies
0
Age
27
XP
192
Country
Malaysia
I would jump on a Dragon Quest 7 translation in a heart beat considering that it is my ALL TIME favorite game... except one thing. Last time I took on a game from ENIX, I took a quick lesson in just how good they are with compression. Nasty bunch of stuff to deal with and it was a NES game. I could only imagine what they are capable of these days.
Is this translation ongoing?
 

zero_g_monkey

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 9, 2013
Messages
332
Trophies
0
Age
44
XP
321
Country
United States
Yeah. It's still progressing. Extremely slowly. It could be a fairly quick project but I don't think many people have much interest in seeing it done and I had stopped working on it for quite a few months. Just recently picked at it in the past few weeks.

Basically I got stuck with something and really kicked in to high gear trying to learn python. Getting better and better with that. Should be able to produce some results before to long. Keep in mind it won't be a patch though.
 

zero_g_monkey

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 9, 2013
Messages
332
Trophies
0
Age
44
XP
321
Country
United States
Sadly the translation has completely stalled out. Work on my end is still on going but with no translation going on, there isn't a whole lot for me to work with. I try to translate stuff here and there but I find myself mostly just looking for where I misplaced files I worked on.
 

Shinon

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 30, 2014
Messages
106
Trophies
0
Age
27
XP
192
Country
Malaysia
Sadly the translation has completely stalled out. Work on my end is still on going but with no translation going on, there isn't a whole lot for me to work with. I try to translate stuff here and there but I find myself mostly just looking for where I misplaced files I worked on.
Get someone to help translate
 

zero_g_monkey

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 9, 2013
Messages
332
Trophies
0
Age
44
XP
321
Country
United States
I have all the story files and the item spreadsheet in the original post. There was somebody working on it when I first started but they suddenly stopped and progress ended there. If anybody is interested in working on it. There they are. I'd say the item sheet is about 40% done. Mostly just taking the time to fill stuff in there and the occasional random item name that makes absolutely no sense.
 
  • Like
Reactions: Pablitox and Shinon

zero_g_monkey

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 9, 2013
Messages
332
Trophies
0
Age
44
XP
321
Country
United States
Yeah. Somebody is translating stuff. I'm not entirely sure who it is but it is getting done! A lot of doors were opened up in the Zero project and this kind of got pushed to the side since it is basically a side project I took on to fill time while waiting on the big show.
 

Renneli

New Member
Newbie
Joined
Jun 7, 2016
Messages
1
Trophies
0
Age
32
XP
51
Country
United States
I'd like to work on translation if that's okay. I want to see this patch completed eventually. I translated what was there of both Estelle and Kloe's routes, but I want to do more than this. What is the character limit per text box? Also, is it okay if I sort of edit other translated stuff to make sure that everything is consistent?
 

flame1234

Well-Known Member
Member
Joined
May 17, 2009
Messages
733
Trophies
1
XP
967
Country
United States
OK, gl.
You can have up to 63 characters per 1 line, and up to three lines per box.
One can only hope it's enough.
I don't know if 63 characters will fit on the screen, I think the actual number is closer to 60. Extras will overrun the box; it's not a big deal.

You can use more or less lines than were originally used, but only up to three lines per box.

I made copies of everything just now. So go ahead and change whatever.

Do you want a proof of concept or anything?

You just did the first sheet of Estelle's route, there are like 20 sheets in total.

I made a menu patch for this. You can get it over at Heroes of Legend.
 
Last edited by flame1234,
  • Like
Reactions: Pablitox

flame1234

Well-Known Member
Member
Joined
May 17, 2009
Messages
733
Trophies
1
XP
967
Country
United States
mp0004t I put it up there for you it's the 2nd sheet.
I'll start with insertion once all of any one series of files is done, let me know.
And we'll do another partial with just that story files inserted.
I can do a new one any time you finish translating all of any one series of files.

Updated 30Jun
22 scripts total for each character:
Adol: 20 scripts done
Estelle: 4 scripts done
Geis: 0 scripts done (poor Geis :( )
Kloe: 1 script done
Tita: 16 scripts done

Demo movie (menu patch):
Also get the patch link on YouTube
 
Last edited by flame1234,

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • K3Nv2
  • Kirbydogs
    Yesterday was history, tomorrow is a mystery, and I love me a good pancake
  • Xdqwerty
    what are you looking at?
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @Kirbydogs, I still want em
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    It's good to keep in mind drugs are messing with your storage bank of your body, your movement, your consciousnesses, you could be more vulnerable to sicknesses...
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    Because it's messing with your brain.
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    The scariest part is, if you hurt somebody while on drugs, and can't remember ever doing it (because your mind wasn't recording it or something) that could be taken as a lie and you could go to jail.
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @Kirbydogs, I have depression
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    @Xdqwerty if you find a way to cure your depression, just be thankful you didn't take drugs.
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    why is lankybox and denis daily on hulu
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    it's even weirder when your Hulu is connected to Disney+...
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    "So, babe, watcha' wanna watch?"
    "I'm thinking of something like Toy Story 3, and then some SpankyBots. Then we make out."
    "Should've gone out with the hot one.. 😞"
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    I just wait till holiday sales usually $2 each
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    @K3Nv2 are you talking about drugs or hulu
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Both are the same
    +1
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    I like Hulu, doesn't affect my mental status as much.
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    that and I'm probably not at a legal age to buy drugs, even if I wanted
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @Kirbydogs,
    Disney has to appeal to ipad kids
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    that was hulu that did it
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    disney's just advertising it... no yeah they have to appeal to ipad kids
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    it's so stupid there was a video of a little kid crying over... get this...
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:

    PREVIEWS ON A DVD.
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    That's how bad an iPad kids' attention span is.
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @Kirbydogs,
    hulu is owned by disney
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    o yea
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    we still have to pay for hulu though
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    a lot of store-branded ketchup is actually just normal ketchup brands, rebranded to make people think they aren't supporting Heinz, which maybe Mr. Trump says he hates. (No, I'm not a supporter.)
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    @BigOnYa close game tonight
    K3Nv2 @ K3Nv2: @BigOnYa close game tonight