Separate names with a comma.
Discussion in 'GBAtemp & Scene News' started by Chanser, Dec 8, 2010.
taiwan is incredibly late to the party
This is a big deal round these parts- an actual Chinese translation. This is like only the sixth Wii game that has gotten such treatment. All other games in Taiwan are just Japanese imports. Nintendo didn't even bother to localize the system software on Taiwanese Wiis.
I guess a fair number of people bought the Chinese NSMBW for this to be getting translated.
so yes, it's late, but as in Taiwan it's usually never, they'll take what they can get...
Exactly. It's actually kinda cool to see translations for newer regions that are official (ish).
Still a reason I love romhacking--some fans translating games into their native language, where no games are ever released with translations.
Wo shi Mario! Hen hao, hen hao ...
Miyamoto spoke the truth! He actually announced it when he visited Taiwan to promote the Traditional Chinese version of New Super Mario Bros.
I am Mario! Very good, very good? That didn't make any sense... =/
Man, I`m really sorry for those guys who had to wait so long to play this masterpiece, that imo is most definitely GOTY of this year
2010 nian de zui hao de dianziyouxi! Wo jianyi shi yi shi!
Interesting, can't get this to run on my Wii. All I get is a green screen.