Why aren't there any PSP game translations?

Discussion in 'PSP - Games & Content' started by dartdude6, Oct 6, 2009.

Oct 6, 2009
  1. dartdude6
    OP

    Member dartdude6 GBAtemp Regular

    Joined:
    Dec 9, 2007
    Messages:
    169
    Country:
    United States
    I'm new to PSP hacks (Waiting on my PSP-2000 Pandora to arrive) and I was wondering why there are no import PSP game translations, or even attempted translations of any games? I mean it's not like there's no good import games that aren't coming to America/Europe (Bleach Heat the Soul 6, Tales of VS, Macross series, DJ Max portable series). Are PSP games extremely hard to edit or something?
     
  2. Popcorn Fairy

    Newcomer Popcorn Fairy Advanced Member

    Joined:
    Oct 6, 2009
    Messages:
    78
    Location:
    In your pants
    Country:
    United States
    When something like Fate/Unlimited Codes gets localized, there's really no need, as anything worthwhile will be localized anyway.
     
  3. dartdude6
    OP

    Member dartdude6 GBAtemp Regular

    Joined:
    Dec 9, 2007
    Messages:
    169
    Country:
    United States
    I don't really see Bleach Heat the Soul 6 or the Macross series coming to the US anytime soon.
     
  4. taken

    Member taken GBAtemp Advanced Fan

    Joined:
    Dec 23, 2008
    Messages:
    520
    Location:
    United Kingdom
    Country:
    United Kingdom
    Be careful when using the Pandora battery on your psp 2000 some 2000 can't be hack.
    What you want to do is the chickHen R2 on it then do the psident on it too make sure you can ran the pandora battery.

    PSP 2000 "Unhackable" (TA-088v3) if you got that board only the chickHen R2 will work with the custom enabler only if your firmware on your psp is 5.03 ofw by sony. then you can do it.
     
  5. Popcorn Fairy

    Newcomer Popcorn Fairy Advanced Member

    Joined:
    Oct 6, 2009
    Messages:
    78
    Location:
    In your pants
    Country:
    United States
    Dunno what Macross is, but isn't Heat the Soul 6 a fighting game? You don't need a translation for a fighting game.
     
  6. MZ EXE.

    Member MZ EXE. GBAtemp Regular

    Joined:
    Mar 14, 2009
    Messages:
    110
    Location:
    Some place you won't know.
    Country:
    United States
    Simple answer, there aren't any PSP translations since they seem to be hard to do. Hell I've only heard of 2 games that have been semi/translated before a US release and that was Monster Hunter 2G Portable and Final Fantasy VII Crisis Core.

    Fate Unlimited Codes thats 1 that maybe got localized, but I can clearly say there's plenty that should be localized but aren't going to be.

    Just to list a few,
    Bleach (both Heat of the Soul and Soul Carnival series)
    Clannad
    Gundam (Series)
    Hatsune Miku Project Diva
    Initial Stage D: Street Stage
    Kanon
    Kateikyoushi Hitman Reborn Battle Arena
    Macross Ultimate Frontier
    Tales of the World Radiant Mythology 2

    There's probably a lot more that aren't going to get localized.
     
  7. Popcorn Fairy

    Newcomer Popcorn Fairy Advanced Member

    Joined:
    Oct 6, 2009
    Messages:
    78
    Location:
    In your pants
    Country:
    United States
    What makes you think they won't bring over Radiant Mythology 2? They brought the first one over here.
     
  8. MZ EXE.

    Member MZ EXE. GBAtemp Regular

    Joined:
    Mar 14, 2009
    Messages:
    110
    Location:
    Some place you won't know.
    Country:
    United States
    There's no announcement of it, no release date and its been released in Japan for quite a while I would expect a US/EU release date to have already been set by now.

    They most likely aren't going to being it to the US since the first game had bad sales.
     
  9. JesseB

    Member JesseB GBAtemp Regular

    Joined:
    Sep 13, 2009
    Messages:
    127
    Location:
    Ohio
    Country:
    United States
    Then why are there like 15 different translation projects going on for pokemon HG and SS? Every single pokemon game since the gameboy color has seen a stateside release, so I know that HG and SS are no exception. Are people really just that impatient to play a silly game?
     
  10. Popcorn Fairy

    Newcomer Popcorn Fairy Advanced Member

    Joined:
    Oct 6, 2009
    Messages:
    78
    Location:
    In your pants
    Country:
    United States
    I'd assume so. They should have done something more worthwhile...like a Phantasy Star Zero menu/item translation or something. But eh.
     
  11. Lelouch

    Member Lelouch GBAtemp Fan

    Joined:
    Sep 14, 2008
    Messages:
    356
    Location:
    Petersburg, AK
    Country:
    United States
    can you play hatsune miku project diva if you don't know japanese?
     
  12. ShinRyouma

    Member ShinRyouma GBAtemp Advanced Fan

    Joined:
    Dec 6, 2008
    Messages:
    956
    Location:
    Surabaya
    Country:
    Indonesia
    Because translating PSP iso is harder than translating NDS rom, in order to translate PSP iso you have to know some programming languages (C++, C#, Visual Basic, etc) and coding knowledge.
     
  13. xtreme1

    Member xtreme1 GBAtemp Fan

    Joined:
    Nov 14, 2008
    Messages:
    475
    Country:
    United States
    no but seriously tales of the world 2 better get localized or ima drown a puppy
     
  14. fkw12

    Member fkw12 GBAtemp Regular

    Joined:
    Sep 30, 2009
    Messages:
    120
    Country:
    New Zealand
    It is possible to translate PSP games and I don't know if it is hard or not but I was involved with translating MONSTER HUNTER 2G in KOREAN so there are people out there who do these things. You just gotta look around a bit more.

    DJMAX is already in 3 languages (ENG JAP KOR), and games with extremely popular characters and a long history (macross, Tales of whatever) require more money due to licensing and in the end these games would never produce enough profit in comparison to time and money spent thus they decide not to do it.

    One other example would be Super Robo Taisen series (exclude the OG because it involves ORIGINAL characters thus no additional licensing)

    Because the amount of famous robots in it are massive, and they dont all belong to one company, they would need to pay licensing fees to various companies and in the end not only is getting permission a problem but the amount of money involved in it is no joke. Thus a no go.

    In terms of fan translations though, there are a LOT going on out there. You just gotta look more.
     
  15. clegion

    Member clegion GBAtemp Advanced Maniac

    Joined:
    May 5, 2009
    Messages:
    1,612
    Country:
    United States
    so far i only knew of MH and haruhi
     
  16. Nekoxid

    Newcomer Nekoxid Member

    Joined:
    Apr 13, 2008
    Messages:
    15
    Country:
    Japan
  17. clegion

    Member clegion GBAtemp Advanced Maniac

    Joined:
    May 5, 2009
    Messages:
    1,612
    Country:
    United States
    there's mhp2g and crisis core
     

Share This Page