ROM Hack Turnabout Trial 1-3 (Gyakuten Saiban al español GBA)

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
43
Trophies
0
XP
427
Country
Chile
I'd like to remind everyone that GBAtemp is an English speaking community.
Even tho the translation is in Spanish, please use google translate or add a translation to your post.

Thank you.
I do try to write all my main or rather, important posts in English, I apologize for the use of another language just to answer a comment.
I will have this in mind next time.
 

Vflj

New Member
Newbie
Joined
Aug 14, 2021
Messages
2
Trophies
0
Age
21
XP
3
Country
Chile
Porque no le hacen un grito especial al detective gumshoe diciendo: hold it pal/espera amigo!
 

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
43
Trophies
0
XP
427
Country
Chile
¿Cómo va el caso 4? No me esperaba para nada a Maya crasheando el juego XD / How's the 4st turnabout doing? I wasn't expecting Maya to crash the game XD
Maya crashing the game was just a little prank for people expecting the game to go on after case 3, nothing else xD

As for case 4's state, it's already finished in terms of translation, what's left to do is to revise all the scripts and test the game again to make sure everything works fine, my estimated date for a full release is October 12, so look forward to it! ^-^
 
  • Like
Reactions: FerdinandoPH

Madhouse-Box

New Member
Newbie
Joined
Sep 28, 2021
Messages
1
Trophies
0
Age
21
XP
12
Country
Venezuela
Se siente rarísimo jugar con todos esos nombres en japonés cuando ya jugaste la versión en español en DS! Me parece que han hecho un excelente trabajo, no puedo esperar a que traduzcan los demás, mucho éxito y porfa no abandonen 😙
 
  • Like
Reactions: OmegaTheGreat

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
43
Trophies
0
XP
427
Country
Chile
Excellent job. I don't see the need to change the voices, but what they've done is very good. Grateful, from Brazil.
That is an issue we'll deal once the full version comes out, I'll put two patches: One with the original japanese voices, and one with the new Spanish voices, so everyone can be happy playing my translation! ^-^
 
  • Like
Reactions: Heitor

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
43
Trophies
0
XP
427
Country
Chile
Hey everyone!
The wait is finally over, I proudly present to y'all, the complete Spanish translation for Gyakuten Saiban 1 on the GBA!

I'm terribly sorry the wait took SO long, but it's done! It works, it plays well, and it looks perfect!

I want to thank all of the people that followed and supported this project all the way through, and why would you look at the time, it's the 20th anniversary for the series! What a coincidence! *wink* *wink*

Anyways, here's the proper link to download the patch, you already know the drill, you download it, you patch it, you play, easy peasy.

Click/touch here to download the complete translation!

That's all for today, if any bug or grammatical error comes out, feel free to put it in this thread so I can fix it.

And without further ado, have fun and enjoy it!

unknown.png
 

FerdinandoPH

Member
Newcomer
Joined
Dec 24, 2017
Messages
19
Trophies
0
Age
25
XP
193
Country
Spain
I just finished the game, and I wanted to thank you for introducing me to this franchise. My phone is very low end, and I couldn't use a DS emulator, so my only option was to use a GBA emulator. My english is not very good (specially when it comes to legal terms), but with your translation, I was able to have a great time with this game. Thank you again, and I hope you keep making translations for the rest of the trilogy!
 

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
43
Trophies
0
XP
427
Country
Chile
I just finished the game, and I wanted to thank you for introducing me to this franchise. My phone is very low end, and I couldn't use a DS emulator, so my only option was to use a GBA emulator. My english is not very good (specially when it comes to legal terms), but with your translation, I was able to have a great time with this game. Thank you again, and I hope you keep making translations for the rest of the trilogy!
Don't worry, the next games are guaranteed to be translated, just gotta have some patience 😅

As for all of what you said, one of the main purposes for translating the GBA version, was to be able to be played through almost any device, and I'm really happy to know I fulfilled that purpose! That said, thank you so much for playing and enjoying my translation! ^-^
 

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
43
Trophies
0
XP
427
Country
Chile
Turnabout Trial 1 - Patch 005

- Fixed a lot of typos in multiple scripts.
- A not adapted dialogue regarding Hoshikage in case 4 has been fixed.
- The "Nueva Partida" text has been changed to "Nueva partida".
- The Capcom copyright message at the title screen has been changed for a better one.
- Fixed a slight issue when presenting Mayoi's phone to Mayoi in case 2.

Patch 004 doesn't exist, so don't ask for it. :gba:


unknown.png

 
  • Like
Reactions: Heitor

Heitor

New Member
Newbie
Joined
Sep 28, 2021
Messages
3
Trophies
0
Age
22
XP
19
Country
Brazil
I finished the game. One of the best translation jobs I've played, and I became a fan of the franchise thanks to this game. I liked the version dubbed in Spanish better, I thought it was even better than the Japanese original. I will wait to play the sequel in a few years.

" !Es superfuerte !
Tonosaman es el mejor
 
  • Like
Reactions: OmegaTheGreat

Heitor

New Member
Newbie
Joined
Sep 28, 2021
Messages
3
Trophies
0
Age
22
XP
19
Country
Brazil
I finished the game. One of the best translation jobs I've played, and I became a fan of the franchise thanks to this game. I liked the version dubbed in Spanish better, I thought it was even better than the Japanese original. I will wait to play the sequel in a few years.

Es superfurte!
Tonosaman es el mejor!
- Kyuuta :D
 
  • Like
Reactions: OmegaTheGreat

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
43
Trophies
0
XP
427
Country
Chile
I finished the game. One of the best translation jobs I've played, and I became a fan of the franchise thanks to this game. I liked the version dubbed in Spanish better, I thought it was even better than the Japanese original. I will wait to play the sequel in a few years.

Es superfurte!
Tonosaman es el mejor!
- Kyuuta :D
Glad you enjoyed it! ^-^
 

JohanVzLa

Member
Newcomer
Joined
Sep 19, 2020
Messages
7
Trophies
0
Age
24
XP
39
Country
Venezuela
Hi, i applied the patch to my game but when i press ''Nueva Partida'' it makes a weird sound and then it crashed when selecting a Case, i thought it might be the emulator but in the original japanese it worked fine, i dont know if im missing something or what

It freezes at this point


Nevermind, just fixed it, i was using the Rev 1 version of the rom instead of the original!
 

Attachments

  • buggyaku.png
    buggyaku.png
    28.4 KB · Views: 8
Last edited by JohanVzLa,
  • Like
Reactions: OmegaTheGreat
General chit-chat
Help Users
    Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo: https://thedebrief.org/darpa-funded-researchers-accidentally-create-the-worlds-first-warp-bubble/