[TRANSLATE] EX Troopers translation (release expected before 2020)

Discussion in '3DS - ROM Hacking, Translations and Utilities' started by rd2k3, Oct 11, 2019.

  1. Something whatever

    Something whatever Gazer of the East

    Member
    5
    Sep 1, 2015
    United States
    and they said it could not be done
     
    Retro_Mod_Gamer and rd2k3 like this.
  2. rd2k3
    OP

    rd2k3 Member

    Newcomer
    4
    Jun 30, 2005
    Antigua and Barbuda
    I left a tribute for them ... in the attached image...

    At the moment, I'm dedicating myself more to videos. Even following as in the video of my first post, it's a looooooooooot of work
     

    Attached Files:

    Last edited by rd2k3, Nov 23, 2019
  3. rd2k3
    OP

    rd2k3 Member

    Newcomer
    4
    Jun 30, 2005
    Antigua and Barbuda
    While the translation is not ready, I leave a new video translated

    This font is different from the first one and will be used in every project.

     
    Last edited by rd2k3, Nov 23, 2019
    Jpuentes85, GeekyGuy and Nutez like this.
  4. Pokem

    Pokem GBAtemp Maniac

    Member
    6
    Jul 22, 2016
    United States
    Wow, this is amazing.
    I'd like to help in whatever way I can too if that's ok with you. I have zero experience, but I'm can learn. Might need some help to learn the in and outs of the game, tools to use, etc. but if you don't mind teaching me a little of the basics, I would like to help. Maybe I can help with with fixing up some of the grammars and stuff and proofread too.
     
    Last edited by Pokem, Nov 23, 2019
    rd2k3 likes this.
  5. PokefanBrian

    PokefanBrian Advanced Member

    Newcomer
    3
    Feb 10, 2018
    Germany
    Very good translation!
     
    rd2k3 likes this.
  6. rd2k3
    OP

    rd2k3 Member

    Newcomer
    4
    Jun 30, 2005
    Antigua and Barbuda
    Wow, thank you very much for your help

    The truth is that I am still discovering some things, that cause me to modify other things ... So I can pass you a task and have to modify it again later, would cause problems

    Now that the project is ending, I prefer to finish it alone, I hope you don't feel offended

    As for grammars, corrections, I would like everything to be perfect, but from the beginning of the project, I knew this was not going to happen, because I didn't understand anything about Japanese and only the basic English (a few sentences I had to modify to make sense, especially in the videos)

    The person who makes the corrections will have 30000 lines of plain text, apart from the videos, which has about 3000 sentences. This correction would delay project delivery, expected later this year.

    I appreciate your help again. Thaaaaaaaanks so muuuuuuuuch
     
    Last edited by rd2k3, Dec 4, 2019
  7. Retro_Mod_Gamer

    Retro_Mod_Gamer GBAtemp Regular

    Member
    3
    Nov 3, 2015
    Canada
    thaaaaaaaaaank YOU so muuuuuuuuuch
     
    rd2k3 and PokefanBrian like this.
  8. Treychik

    Treychik Member

    Newcomer
    1
    May 22, 2016
    Serbia, Republic of
    The moment you sell your console the game's translation you've been waiting for is (almost) complete... :(
     
    rd2k3 likes this.
  9. tatumanu

    tatumanu GBAtemp Advanced Fan

    Member
    7
    Nov 1, 2004
    Portugal
    Never heard of this game, looks pretty cool! Thank you for doing this. It's always great to hear about fan localisation of 3DS games in development.
     
    PokefanBrian and rd2k3 like this.
  10. rd2k3
    OP

    rd2k3 Member

    Newcomer
    4
    Jun 30, 2005
    Antigua and Barbuda
    My English is so bad ... I don't know if this is a correction of my sentence or a real thanks .... although it seems like a correction :teach::(:sad::cry::cry::cry::cry::cry::cry::cry:

    Play ex troopers in Japanese or live with my mistakes... :ha::ha::ha::ha::ha::ha::ha:

    But seriously, I'm trying very hard to do my best for you. I hope that is enough :yay3ds:
     
    PokefanBrian likes this.
  11. emcintosh

    emcintosh Advanced Member

    Newcomer
    3
    Dec 4, 2016
    United Kingdom
    To this British English speaker, it sounds like real thanks. I'm imagining two people at a door being terribly polite, saying "after you", "no, after you" &c.
     
  12. Retro_Mod_Gamer

    Retro_Mod_Gamer GBAtemp Regular

    Member
    3
    Nov 3, 2015
    Canada
    The greatest of thanks directed to you!
     
    rd2k3 likes this.
  13. rd2k3
    OP

    rd2k3 Member

    Newcomer
    4
    Jun 30, 2005
    Antigua and Barbuda
    So, one more thing I learn in another language. :toot::D
     
  14. DaFixer

    DaFixer Dare to be stupid

    Member
    5
    Aug 29, 2010
    Netherlands
    In my mencave ;)
    This looks very good!
     
  15. rd2k3
    OP

    rd2k3 Member

    Newcomer
    4
    Jun 30, 2005
    Antigua and Barbuda
    translation updated
    check the first post
     
  16. [3DS]Mode

    [3DS]Mode Member

    Newcomer
    1
    Jul 27, 2013
    United States
    Futureland
    How much % is complete?
     
    rd2k3 likes this.
  17. rd2k3
    OP

    rd2k3 Member

    Newcomer
    4
    Jun 30, 2005
    Antigua and Barbuda
    hello, check always first page, first post. Thanks

    images - 100%
    videos - 35% (updated 01/12/2019)
    texts - 90% (updated 01/12/2019)

    beta testing - 3%
    correction - 10%
     
  18. Jpuentes85

    Jpuentes85 Newbie

    Newcomer
    1
    Jan 23, 2017
    Colombia
    Wow! You are a true hero. Have been looking to play this game since it's release. Just one question. Is it possible to use this translation on citra emulator? If not, no problem. Thank you so much for this!!!!
     
    PokefanBrian and rd2k3 like this.
  19. rd2k3
    OP

    rd2k3 Member

    Newcomer
    4
    Jun 30, 2005
    Antigua and Barbuda
    :D THANKS! Probably yes, because I will release a PATCH that will be applied directly to the CIA file
     
    Last edited by rd2k3, Dec 3, 2019
  20. tomrev

    tomrev GBAtemp Fan

    Member
    2
    Oct 19, 2009
    United States
    I'm waiting to play it.
     
    rd2k3 likes this.
Quick Reply
Draft saved Draft deleted
Loading...