Separate names with a comma.
Discussion in 'GBAtemp & Scene News' started by T-hug, Mar 7, 2006.
Translated name would be "Yoshi's Island".
How did you figure out that?
Woah, I bow to your l33t chinese skillz0rz, Ranma13.
Well, that's one more rom for the "games that 99% if the ppl will only download, then never even play once" list...
I must say, I really like that title screen
I know what YOU'RE thinking...dirty dirty X_X
Well, sometimes the Chinese name is different than the English name. Hence why I wanted to point out that it was directly translated to Yoshi's Island rather than Yoshi's Communist Party Land or something.
Err, no. I'm not into that sort of thing. I guess knowing what you are referring to is bad enough.
I was merely pointing out the Chinese name for Yoshi sounds a bit funny to me. Yaoxi ftw!