^^title-2334^^

Discussion in 'GBAtemp & Scene News' started by T-hug, Mar 7, 2006.

  1. T-hug
    OP

    T-hug Always like this.

    pip Chief Editor
    9,099
    4,272
    Oct 24, 2002
    England
    ^^release-2334^^
     
  2. Ranma13

    Ranma13 Member

    Newcomer
    25
    0
    Jan 27, 2006
    United States
    Translated name would be "Yoshi's Island".
     
  3. Knattabert

    Knattabert Advanced Member

    Newcomer
    56
    0
    Sep 20, 2005
    United States
    How did you figure out that?
     
  4. feriol

    feriol GBAtemp Regular

    Member
    119
    0
    Nov 23, 2005
    Gambia, The
    Woah, I bow to your l33t chinese skillz0rz, Ranma13. [​IMG]

    Well, that's one more rom for the "games that 99% if the ppl will only download, then never even play once" list...
     
  5. Shinji

    Shinji ҉҉ ҉҉

    Member
    2,374
    0
    Nov 6, 2002
    United States
    City of Delusion
    I must say, I really like that title screen [​IMG]
     
  6. Dirtie

    Dirtie :'D

    Former Staff
    3,705
    5
    Sep 9, 2003
    New Zealand
    Zealer
    Yaoxi eh?
     
  7. Shinji

    Shinji ҉҉ ҉҉

    Member
    2,374
    0
    Nov 6, 2002
    United States
    City of Delusion
    I know what YOU'RE thinking...dirty dirty X_X
     
  8. Ranma13

    Ranma13 Member

    Newcomer
    25
    0
    Jan 27, 2006
    United States
    Well, sometimes the Chinese name is different than the English name. Hence why I wanted to point out that it was directly translated to Yoshi's Island rather than Yoshi's Communist Party Land or something.
     
  9. Dirtie

    Dirtie :'D

    Former Staff
    3,705
    5
    Sep 9, 2003
    New Zealand
    Zealer
    Err, no. I'm not into that sort of thing. I guess knowing what you are referring to is bad enough. [​IMG]
    I was merely pointing out the Chinese name for Yoshi sounds a bit funny to me. Yaoxi ftw!