Shin Atelier Rorona: Hajimari no Monogatari The Alchemist of Arland Translation?

Discussion in '3DS - ROM Hacking, Translations and Utilities' started by Fluffles, Aug 24, 2015.

  1. Yes

    1 vote(s)
  2. No

    0 vote(s)
  3. Don't bother - There's a high chance of localisation.

    0 vote(s)
Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Fluffles

    Fluffles Newbie

    Aug 24, 2015
    Hi guys. I'm pretty new to the forums, and have been thinking about starting a translation project for Atelier Rorona.
    I've played some of the other versions, but never really got into them due to them being on the PS3, me having no time to sit down and play them, and not having a vita.
    So with this new portable release on a console that I own, and enjoying what I've played so far. I wanted to gauge whether or not there was any interest in a translated version of this game.
    I'm not really a programmer, so a lot of this stuff is quite new to me.
    I've already witten a tool to extract the conversational text and insert edited text, and can confirm that the game does work with the edits, but before I really begin translating this game, I was wondering if anyone was actually interested in an english version of the game. Or would it ultimately be a waste of time considering most versions of this series have been localised, albeit they're playstation versions?
Thread Status:
Not open for further replies.
  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice