So, Sangokushi Taisen Ten just came out. I'd never heard of the series before, but now that I've played it I'm absolutely in love with it. For those who don't know, it's based on a Japanese RTS/card battle arcade game. You build a deck (usually consisting of four or so cards), and then battle with either the CPU or another player (through either local wireless or Wi-Fi). You have full control of your armies via the touchscreen, and there are a ton of cards, all based on characters from Romance of the Three Kingdoms (you know, the same story that Dynasty Warriors is based on). Here's a video of the arcade version so you can see it in action: Now, this game is pretty playable with no Japanese knowledge. However, there are loads of different card abilities and strategies that really make up the depth of this game, and if those were to be translated, the game would be MUCH friendlier to non-Japanese speaking players. It would be a pretty large undertaking to translate this game, but in my opinion it would be very much worthwhile. This is one of those great games that is unknown in the west, and a translation would help to garner it more attention. Also, there are several FAQs on the series that explain the cards and their abilities, so that would help the translation effort immensely. Now, I am not very experienced with romhacking and translating at all, but I could help with certain parts of the translation, and I'm really hoping I can pull together enough people interested in this game that we could get this project done. So if anyone out there that is experienced with romhacking and/or translating is interested in this project, please let me know in this thread. Here's hoping that this project can take off!