Translation [Release][Final] Nora and the Time Studio: The Witch of the Misty Forest - Translation Project

Darukeru

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 30, 2016
Messages
128
Trophies
0
Location
Yann
XP
784
Country
Mexico
My gf and I have always wanted to play this game (specially her, she's been waiting for almost ten years LOL).
I couldn't believe when I googled it's name today and found this thread.
Thanks so much for the translation, really looking forward to it!
Hey, thanks!
Spread the word about the project haha
It's comforting to see that more and more people are interested in the project; I'll try to continue posting updates regularly, just wouldn't like to spam the thread... probably a FB page or a Twitter account could be a better option to do this.
 
  • Like
Reactions: Regius

Regius

Member
Newcomer
Joined
Feb 11, 2021
Messages
5
Trophies
0
XP
27
Country
Japan
Thank you for this! I've been wanting to play this game but I can't speak a lick of Japanese. Super looking forward to it and shared with friends!

If you need help with graphics editing I'd be willing to help too!
 
Last edited by Regius,
  • Like
Reactions: Darukeru

Darukeru

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 30, 2016
Messages
128
Trophies
0
Location
Yann
XP
784
Country
Mexico
Super looking forward to it and shared with friends!
Hey thank you, really appreciate it!

If you need help with graphics editing I'd be willing to help too!
Nice, do you have experience editing graphics? At the moment I've some graphics that need some detailed editing as they contain some small fonts that require manual resizing; also some pixel art signboards and places names, as I mentioned in this post.
 
Last edited by Darukeru,
  • Like
Reactions: Regius

Regius

Member
Newcomer
Joined
Feb 11, 2021
Messages
5
Trophies
0
XP
27
Country
Japan
I definitely can but idk if it is just my insomnia but I couldn't tell what the words are supposed to be translated to for editing?
 

Regius

Member
Newcomer
Joined
Feb 11, 2021
Messages
5
Trophies
0
XP
27
Country
Japan
That specific image text is translated as Southern Pasture
This is just me playing around but from what I can tell, that image specifically doesn't seem to be pixel art. Here's a crude attempt to emulate the AA effect it has while I was testing some fonts out (attached 6.zip which contains the PSD). Do you have an archive of all the Map Text so I can have a bigger pool on the general style of the font? Alternatively, I can try converting it on my copy of my rom so I don't have to bother you with images. I can export .nspcr and .NARC files but making them PNG is my only issue.

EDIT:
Upon further investigation, it seems my hunch is correct. The colors are around 53 which shouldn't be that much if it's pixel art for a piece like this. So it means the map signboards should be a lot easier if we found a font that is stylistically similar with minor adjustments.
2021-02-12_10-52-57.png
 

Attachments

  • 6.zip
    32.4 KB · Views: 146
Last edited by Regius,
  • Like
Reactions: Darukeru

Darukeru

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 30, 2016
Messages
128
Trophies
0
Location
Yann
XP
784
Country
Mexico
This is just me playing around but from what I can tell, that image specifically doesn't seem to be pixel art. Here's a crude attempt to emulate the AA effect it has while I was testing some fonts out (attached 6.zip which contains the PSD). Do you have an archive of all the Map Text so I can have a bigger pool on the general style of the font? Alternatively, I can try converting it on my copy of my rom so I don't have to bother you with images. I can export .nspcr and .NARC files but making them PNG is my only issue.

EDIT:
Upon further investigation, it seems my hunch is correct. The colors are around 53 which shouldn't be that much if it's pixel art for a piece like this. So it means the map signboards should be a lot easier if we found a font that is stylistically similar with minor adjustments.
View attachment 246217

Ok, I can send you the other archives containing the rest of Texts, but I can't PM you, send me a message yourself; or if you prefer I can give you the list of .nspcr (compressed .narc files after removing the SOLCOMP header) files so you can extract them by yourself, I use Tinke to export and import them to/from PNG.
 
  • Like
Reactions: Regius

Regius

Member
Newcomer
Joined
Feb 11, 2021
Messages
5
Trophies
0
XP
27
Country
Japan
Ok, I can send you the other archives containing the rest of Texts, but I can't PM you, send me a message yourself; or if you prefer I can give you the list of .nspcr (compressed .narc files after removing the SOLCOMP header) files so you can extract them by yourself, I use Tinke to export and import them to/from PNG.

Since my account is new I can't PM :(
The latter might be the better solution?
 

Darukeru

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 30, 2016
Messages
128
Trophies
0
Location
Yann
XP
784
Country
Mexico
Since my account is new I can't PM :(
The latter might be the better solution?
Oh okay no problem
Look for all the sai_o_placeXXX.nspcr files under the data/scn/saishu directory, there are 17 of them. And there's other file, isa_o_place000.nspcr, under the data/scn/t_map directory.
 
Last edited by Darukeru,

Regius

Member
Newcomer
Joined
Feb 11, 2021
Messages
5
Trophies
0
XP
27
Country
Japan
Oh okay no problem
Look for all the sai_o_placeXXX.nspcr files under the data/scn/saishu directory, there are 17 of them. And there's other file, isa_o_place000.nspcr, under the data/scn/t_map directory.

I'm sorry, I looked all over the place and for some reason I can't find them.
 

Darukeru

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 30, 2016
Messages
128
Trophies
0
Location
Yann
XP
784
Country
Mexico
Wow, this game looks supercute. I didn't know there were such DS gems still left untranslated.
Good luck with the translation!
Hey thanks! I know haha but what can we expect when even some very popular franchises had decided not to localize some of their games. Your own project is an example of that haha
Good luck to you too!
 
Last edited by Darukeru,
  • Like
Reactions: LuminousCat

meta_stocke

New Member
Newbie
Joined
Mar 12, 2021
Messages
2
Trophies
0
XP
34
Country
United States
Followed some of the old translation attempts of this game, and super happy to see someone taking this on again!

If you're looking for another translator, especially for event scripts, would love to get in touch! Currently taking a course in Japanese translation. ^_^

//Though I just registered here, so can't PM yet...
 

Darukeru

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 30, 2016
Messages
128
Trophies
0
Location
Yann
XP
784
Country
Mexico
Followed some of the old translation attempts of this game, and super happy to see someone taking this on again!

Great! This might be the definitive one


If you're looking for another translator, especially for event scripts, would love to get in touch! Currently taking a course in Japanese translation. ^_^

//Though I just registered here, so can't PM yet...

Sure! Don't worry, I'll contact you via PM
 
Last edited by Darukeru,

SDA

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 19, 2020
Messages
273
Trophies
0
Age
18
Location
Parete, Italy
XP
993
Country
Italy
I really hope you'll finish this translation. There are some grammar mistakes, and there is a lot of Japanese left (as expected in an alpha).
Is someone helping you with this game at the moment? I personally cannot give a hand due to my inexperience in DS hacking and no Japanese knowledge. Even after completing my Monster Tale translation into Italian, I still feel a noob.
 
Last edited by SDA,

Darukeru

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 30, 2016
Messages
128
Trophies
0
Location
Yann
XP
784
Country
Mexico
I really hope you'll finish this translation. There are some grammar mistakes, and there is a lot of Japanese left (as expected in an alpha).
Is someone helping you with this game at the moment? I personally cannot give a hand due to my inexperience in DS hacking and no Japanese knowledge. Even after completing my Monster Tale translation into Italian, I still feel a noob.
Thanks! And yes someone other than me is in charge of the translation, also made me notice those grammar errors, most of them should have been corrected by now in the latest un-released build of the rom, and many many more assets have been translated as of now, but not all of them.
I'm also a noob haha but I feel that this project is doable, and we're on a stage were most of the scripts can be inserted right away the moment they're translated, it's just a matter of, well, translating everything.

Btw, MT was also a game that intended to translate (to Spanish, my mother tongue), even extracted and prepared an environment and everything to do the translation using the same tools I'm using for this game, even translated the first events, but didn't focused to much on it, then a few weeks (or was it months?) ago the game devs announced the remastered version that is coming to switch, localized to several languages haha
There it goes that translation project
 
Last edited by Darukeru,

SDA

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 19, 2020
Messages
273
Trophies
0
Age
18
Location
Parete, Italy
XP
993
Country
Italy
Btw, MT was also a game that intended to translate (to Spanish, my mother tongue), even extracted and prepared an environment and everything to do the translation using the same tools I'm using for this game, even translated the first events, but didn't focused to much on it, then a few weeks (or was it months?) ago the game devs announced the remastered version that is coming to switch, localized to several languages haha
There it goes that translation project
Unfortunately this game was intended to be released in Europe, too - there is a hidden language menu in the game's files.
We have to translate this into European French, Castillian Spanish, German and Dutch, so I'll be encouraging everyone to make this forgotten gem more accessible to non-English speaking gamers.
 
Last edited by SDA,

Darukeru

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 30, 2016
Messages
128
Trophies
0
Location
Yann
XP
784
Country
Mexico
Unfortunately this game was intended to be released in Europe, too - there is a hidden language menu in the game's files.
We have to translate this into European French, Castillian Spanish, German and Dutch, so I'll be encouraging everyone to make this forgotten gem more accessible to non-English speaking gamers.
I know, such and underrated game. But now it's coming to the Switch and other modern platforms, very likely localized. I think that'll be the best version for anyone who haven't tried the game yet. For now I'll focuse my solo spanish fan-translation project to Aliens Infestation, another game that was only localized to English, German and French.
 
General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    Dark_Phoras @ Dark_Phoras: I do live in the vortex of materialism of any place I've ever been