It already works on some carts right? Like Acekard2i, CycloDS and since today M3DSreal and M3i as well IIRC.Theboynextdoor said:Uhm, if we are translating the US rom, shouldn't it be cracked/patched before this works?
Well I sure hope a patch releases soon, cus my DSTT still freezesDemonbart said:It already works on some carts right? Like Acekard2i, CycloDS and since today M3DSreal and M3i as well IIRC.Theboynextdoor said:Uhm, if we are translating the US rom, shouldn't it be cracked/patched before this works?
No it means that the games are delayed because of a serious bug.Shady Guy Jose said:http://www.nintendo.be/NOE/nl_BE/news/2010...teld_16569.html
I don't speak Dutch but is this a hint at an official Dutch release?
Darkmystery said:I'd love to help, but as I see your age, I get kinda doubted. I don't wanna be rude, but you're 13 years old. So there will be quite a lot of spelling problems, or unprofessional translated sentences.
Still, if help is needed, I might have some spare time left.
coolness said:Darkmystery said:I'd love to help, but as I see your age, I get kinda doubted. I don't wanna be rude, but you're 13 years old. So there will be quite a lot of spelling problems, or unprofessional translated sentences.
Still, if help is needed, I might have some spare time left.
who are you talking to?
We know it's a save bug, but it wouldn't make much sense for it to be recalled only in that zone if the version is supposed to be the same as UK.GuardianSoul said:coolness said:Darkmystery said:I'd love to help, but as I see your age, I get kinda doubted. I don't wanna be rude, but you're 13 years old. So there will be quite a lot of spelling problems, or unprofessional translated sentences.
Still, if help is needed, I might have some spare time left.
who are you talking to?
I think he is talking to me.
@Darkmystery: Did you used my translation?
Did you find some spelling mistakes then?
I translated New Bark Town, the battles, and some more...
My English isn't really bad, I only made some mistakes with the word "REN" (now "VLUCHT"),
and the bad-translated sentence you see in one of those pictures I posted (Poké Ball machine),
but that was because I didn't knew if there was some space left in that window.
I actually didn't thought of it that you can make two lines instead of one, so I tried to make the sentence smaller.
And, yes, I am 13 years old, but that doesn't mean that my English/Dutch grammar is bad.
@Shady Guy Jose: Hmm, it might be possible, but I doubt that Nintendo will translate HG/SS to Dutch.
Maybe I can e-mail Nintendo, and ask them what problem it is?
I mean, why is it only delayed for The Netherlands and Belgium, I thought the UK and Dutch releases were the same?
Demonbart said:...
EDIT:
@ DjoeN: well we have to at least think inside of the text box, since it has to fit.
...
GuardianSoul said:Version 0.2 is released!
Change log (v0.2):
- Added Cherrygrove City
- Battles are now 100% translated
- Added some of Violet City
- Fixed some more bugs
- Added some more things I can't remember now
Thanks to everyone who is helping us with the translation!
coolness said:GuardianSoul said:Version 0.2 is released!
Change log (v0.2):
- Added Cherrygrove City
- Battles are now 100% translated
- Added some of Violet City
- Fixed some more bugs
- Added some more things I can't remember now
Thanks to everyone who is helping us with the translation!
And the title hack have that work?
and here the phone call txt thanks to lorddusk
http://www.mediafire.com/?jnzzjgku2ry
GundamXXX said:If you need help getting proper english to dutch translation dont hesitate to PM me
ive got both english and dutch degrees and work in a international telecom company
And no offense but young people cant translate english to dutch due to lack of exposure... just a tip not a flame
If you need anything translated just pm it to me or if you want i can send you an email