Official Mother 3 Translation Thread

Discussion in 'GBA - Game Development, ROM Hacks and Translations' started by drock360, Mar 29, 2008.

Mar 29, 2008
  1. drock360
    OP

    Member drock360 GBAtemp Fan

    Joined:
    Jan 31, 2008
    Messages:
    392
    Location:
    United States
    Country:
    United States
    As you all know, Mato and the people at mother3.fobby.net have been doing a great job translating Mother 3 into English. This is the Official Discussion Thread.
     


  2. pilotwangs

    Member pilotwangs GBAtemp Maniac

    Joined:
    Jan 20, 2008
    Messages:
    1,025
    Country:
    United Kingdom
    Ah,i was on that site about 2 weeks ago.
    I signed up for the ''email me when it is ready'' thing.

    I havent been keeping up with it,can anyone tell me when its expected to be released?

    EDIT:i just saw the ''PLEASE NOTE'' thing (tells ya that they don't have a date for the release)
     
  3. drock360
    OP

    Member drock360 GBAtemp Fan

    Joined:
    Jan 31, 2008
    Messages:
    392
    Location:
    United States
    Country:
    United States
    This translation is proceeding very well and it will probably be done in about a month.
     
  4. pilotwangs

    Member pilotwangs GBAtemp Maniac

    Joined:
    Jan 20, 2008
    Messages:
    1,025
    Country:
    United Kingdom
    WOAH,so soon?
    That's great,ill be sure to keep a look out in the next 1-2 months.

    Thanks for telling me.
     
  5. drock360
    OP

    Member drock360 GBAtemp Fan

    Joined:
    Jan 31, 2008
    Messages:
    392
    Location:
    United States
    Country:
    United States
    Mato has been working very hard, check out his site at mother3.fobby.net
     
  6. Heran Bago

    Member Heran Bago Where do puyo come from?

    Joined:
    Nov 6, 2005
    Messages:
    2,854
    Location:
    Foggy California
    Country:
    United States
    The Mother 3 translation is a joke to real ROM hackers and translators.

    Why haven't they released a partial translation patch like a traditional ROM translation project?

    Anyone remember the original pokemon gold/silver translations? How every few days you could reload your save from the previous version, play that? Maybe I'm just too jaded.

    Partial patches aren't the greater evil of ROM hacking these Mother 3 folks make it out to be. The menu/items translation patch and screens are just needless cockteases. I'd rather less time is spent working on the blog but oh well. It's their job to make and (not) release how they please.


    I'm sure there'll be a release eventually.
     
  7. drock360
    OP

    Member drock360 GBAtemp Fan

    Joined:
    Jan 31, 2008
    Messages:
    392
    Location:
    United States
    Country:
    United States
    A JOKE?!! Yea rite. Mato and his team have been working very hard and they are some of the best ROM hackers out there. Just look at his website and see all the work he has done with sprite welding and hacking.
     
  8. Shinster

    Member Shinster GBAtemp Regular

    Joined:
    Jun 22, 2007
    Messages:
    224
    Country:
    Philippines
    I think they are just bunch of attention wh0res. lulz
     
  9. JPH

    Banned JPH Banned

    Joined:
    Jul 11, 2006
    Messages:
    6,892
    Country:
    United States
    I've been following the translation for a while, now.
    It's great to see so much progress done, yet the full translation is so far away.

    You guys, I disagree with this project being called a joke.
    This project translation is as serious as any other one, IMO (I've failed to see any reason why it should be called a joke).

    Mother 3 FTW [​IMG]
     
  10. Alerek

    Member Alerek GBAtemp Fan

    Joined:
    Jan 25, 2008
    Messages:
    317
    Location:
    Midwest
    Country:
    United States
    The translations progress has been slow because so few people are working with such wonkey anti-anythingbutjapanese coding. They've been making great progress, and I love reading the updates. I've been waiting for this game since I finished Earthbound way back in the day. Mato & the team are doing a wonderful thing for people like myself.

    If a game wasn't worth it, would they be devoting all of their free time to making it understandable for those who can't speak Japanese?
     
  11. Geezuzkhrist119

    Member Geezuzkhrist119 GBAtemp Regular

    Joined:
    Apr 14, 2008
    Messages:
    138
    Country:
    Canada
    how far along are they with the translation?
     
  12. JPH

    Banned JPH Banned

    Joined:
    Jul 11, 2006
    Messages:
    6,892
    Country:
    United States
    Well, I'd like to say they've made a lot of progress since the project started.

    They've released a patch that translate menus, items, etc.
    But the final translation is said to be a while away...

    Make sure to check out the Project's Blog every once in a while.
     
  13. Heran Bago

    Member Heran Bago Where do puyo come from?

    Joined:
    Nov 6, 2005
    Messages:
    2,854
    Location:
    Foggy California
    Country:
    United States
    They are still at the drama and cocktease stages. Enjoy the fine screenshots and item/menu patch.
     
  14. yuka001

    Member yuka001 GBAtemp Regular

    Joined:
    Nov 22, 2007
    Messages:
    120
    Country:
    United Kingdom
    Go and help them hacking/translating if you can.
    They've been working very hard on this, so if you're not interested in this game and patch, just shut up.
     
  15. Demi

    Member Demi GBAtemp Regular

    Joined:
    Nov 23, 2002
    Messages:
    258
    Country:
    United States
    Can't wait for this to finally be released.

    (I am not the same Demi on the project)
     
  16. Cai

    Newcomer Cai Member

    Joined:
    Nov 30, 2006
    Messages:
    16
    Country:
    United States
    You guys do know they have a FAQ page, right? It might possibly answer some of the questions that you've been asking.
     
  17. Akotan

    Member Akotan Mathematical!

    Joined:
    Mar 14, 2004
    Messages:
    558
    Country:
    Brazil
    The Mother Translation Group is great and Mato is doing an amazing job showing us all the process stages. They're wanting the most perfect translation patch ever made and working for it.

    But “real life” is a big contender for everybody and this slows things a bit.

    I don't think we will see a final patch anytime soon (hope not) but it will be great when fully released! ([​IMG])
     
  18. T-hug

    Chief Editor T-hug Always like this.

    pip
    Joined:
    Oct 24, 2002
    Messages:
    8,602
    Location:
    England
    Country:
    United Kingdom
    I remember last year they were talking of a Nov07 release then they changed their minds to around now. Take a look at the blog from last year you'll see the posts.
     
  19. Westside

    Member Westside Sogdiana

    Joined:
    Dec 18, 2004
    Messages:
    2,905
    Location:
    Guantanamo bay
    Country:
    Uzbekistan
    I'm sure it is mighty difficult for them to do this. Sometimes the goal seems further than it actually was as you approach it.
     
  20. Mooshywooshy

    Member Mooshywooshy GBAtemp Regular

    Joined:
    Feb 29, 2008
    Messages:
    141
    Country:
    United States
    I love that Mato is doing this, its kinda silly to piss and moan about how they wont release partial patches, but they are certainly going faster than Nintendo ever plans to, so until then you should be thankful that anyone is doing it at all.
     

Share This Page