...
Und ich duse duse duse in lalalala (düse düse im Sauseschritt)... und bring die Liebe mit auf meine Himmelschritt (von meinem Himmelsritt), den (n) die Liebe Liebe Liebe die macht viel spass viel mehr spass als irgendwas. Or something like that. And then the Evil guy went like: "Tötet Kodo!!!! Und vernietigt die Liebe (vernichtet die Liebe)" Man, you really got to try that Bauernschmauss..
I'm playing the US-version. The text translation isn't that bad really. Still I'm hoping that there will be a translation hack for the game that will correct the most annoying errors.I wonder if the (E)-version will be released soon, because I've heard the (U)-version is all crappy in text.
Yes, but will they release another one in english, that's my point. Or will the (U)-version be the ROM for us in Europe that can accept english translation. No multilanguage ROM here it seems. I hope someone fix that bad spelling in Harvest Moon.I'm playing the US-version. The text translation isn't that bad really. Still I'm hoping that there will be a translation hack for the game that will correct the most annoying errors.I wonder if the (E)-version will be released soon, because I've heard the (U)-version is all crappy in text.