Need a french translator

FR0ZN

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Nov 2, 2013
Messages
1,155
Trophies
0
Age
35
XP
2,362
Country
United States
Hi all,

I tried to talk to a dude on eBay about a price offer and all he had to say is this:

ciao garde tes lové pour acheter la pasta. biz

I believe this an insult but no online translator can make a readable sentance.
I should ignore it, but I'm curious now, so I'm looking for someone fluent in french who might be able to tell me what he said.

Thanks and regards👍
 

Enkuler

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jan 25, 2017
Messages
95
Trophies
0
XP
430
Country
France
Well I'm French but I don't really know what's going on exactly.
"Ciao" isn't french but we often use it to say "goodbye" even though it can mean "hello" in Italian but ok, it's goodbye here.
"lové" is money apparently, didn't know that https://fr.wiktionary.org/wiki/lové
"la pasta" I have 0 clue what that can be referring to.
"biz" sounds like "bises" written phonetically, so basically "kisses".

So my best shot is "Goodbye, keep your money to buy la pasta (??). Kisses".
 
  • Like
Reactions: FR0ZN

FR0ZN

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Nov 2, 2013
Messages
1,155
Trophies
0
Age
35
XP
2,362
Country
United States
Thank you!
I'm amazed how this guy even expected anyone to understand what he said.

I thought he insulted me with the pasta thing.
Thinking of pasta = noodle = dick - so something like "piss of with your money and suck my dick" or something.
The online translators realy screwed this up :D
 
General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    Julie_Pilgrim @ Julie_Pilgrim: when i have to mix it, on the other hand