Separate names with a comma.
Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by Eldinen, Jun 13, 2017.
Very nice of you to say, much appreciated!
Thanks for the Update! Happy New Year!
You are welcome !
Suzuka-chan and myself are wishing you a happy and lucky New Year 2018 !
for some reason, this is hypnotising 0_o
tnx 4 the huge translation project u're all doin on it!!!
keep doin hard!!!
Thanks, will do!
Hello guys !
We updated the “Credits” section and the “Thanks to” section of the main post.
By the way, in case you didn’t watch it yet, here is my Walkthrough of the first dungeon (on the 3rd Beta of our patch) :
Part 1 :
Part 2 :
Part 3 :
thank u very much!!! glad u guys put effort on this amazin game!
This is looking really great. Thanks again for putting in so much work!
Thanks for the support, much appreciated!
these videos pique my curiousity like nuts, but i'm not gonna watch em, as to not overly spoil myself too much XD
great work though! keep it up
Hii Just a question is this going to be a partial patch? Or Are you going to translate the storyline as well?
We are translating everything (menus, attacks, dialogs, tutorials, items, etc…).
So yeah, we are translating the storyline.
I see is there a percentage on how much the storyline is translated?
About 33% I would say.
More info in my last video :
Yeah it does take a bit of time. Each file goes through translation, review, proof-reading and a review of the corrections before finally being marked done. Even after that, we have to go through each section of the game to make sure the English text doesn't breach the dialogue boxes, as obviously you can say a lot more in Japanese characters and still have it fit (like Kyon's rather creative insults XD)
no worries. i think i can safely say all of us (and all those who've seen this/are interested) can bring up all the patience in the world if it's effectively finished at a certain point
and being fast is one thing, having it done with quality is another, and i think we all prefer quality
Hello everyone !
The translation is progressing smoothly
Today, instead of giving you a percentage of progress of the translation, I will give you something more "visual".
There is some SPOILERS about the scenario starting from here.
Here is a detailed World Map of the game :
And here is the same World Map, edited by myself, indicating the progress of the translation for each location :
If a location is not framed (Espina Castle for example), that merely means that we haven't worked on it yet.
P.S. : I found this map here :
NEAT! That's quite the amount translated already!!
Keep it up team!! We are rooting for you!