Mugen No Frontier Exceed : Super Robot Taisen Og Saga - Open Translation

Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by Eldinen, Jun 13, 2017.

  1. Natolom

    Natolom Member

    Newcomer
    14
    25
    Nov 3, 2017
    Norway
    Very nice of you to say, much appreciated! :)
     
    Pablitox and Krikke like this.
  2. Warlordsander

    Warlordsander Newbie

    Newcomer
    2
    0
    Dec 16, 2013
    Netherlands
    Thanks for the Update! Happy New Year!
     
  3. ValkyrieXY

    ValkyrieXY Member

    Newcomer
    20
    31
    Jun 25, 2016
    France
    You are welcome !
    Suzuka-chan and myself are wishing you a happy and lucky New Year 2018 !
    upload_2018-1-15_19-23-18.gif
     
    Krikke, arkhaze and Pablitox like this.
  4. Krikke

    Krikke Member

    Newcomer
    18
    5
    Dec 24, 2017
    Belgium
    for some reason, this is hypnotising 0_o
     
  5. Isso_Non_Ecxiste

    Isso_Non_Ecxiste Member

    Newcomer
    34
    4
    Dec 23, 2016
    Brazil
    tnx 4 the huge translation project u're all doin on it!!!
    keep doin hard!!!
     
    Natolom and Pablitox like this.
  6. Natolom

    Natolom Member

    Newcomer
    14
    25
    Nov 3, 2017
    Norway
    Thanks, will do! :)
     
    Isso_Non_Ecxiste and Pablitox like this.
  7. ValkyrieXY

    ValkyrieXY Member

    Newcomer
    20
    31
    Jun 25, 2016
    France
    Hello guys !
    We updated the “Credits” section and the “Thanks to” section of the main post.

    By the way, in case you didn’t watch it yet, here is my Walkthrough of the first dungeon (on the 3rd Beta of our patch) :

    Part 1 :

    Part 2 :

    Part 3 :
     
    Last edited by ValkyrieXY, Feb 5, 2018
  8. Isso_Non_Ecxiste

    Isso_Non_Ecxiste Member

    Newcomer
    34
    4
    Dec 23, 2016
    Brazil
    thank u very much!!! glad u guys put effort on this amazin game!
     
  9. LastduaL

    LastduaL Newbie

    Newcomer
    4
    4
    Nov 19, 2017
    United States
    This is looking really great. Thanks again for putting in so much work!
     
  10. Natolom

    Natolom Member

    Newcomer
    14
    25
    Nov 3, 2017
    Norway
    Thanks for the support, much appreciated! :)
     
    Pablitox likes this.
  11. Krikke

    Krikke Member

    Newcomer
    18
    5
    Dec 24, 2017
    Belgium
    these videos pique my curiousity like nuts, but i'm not gonna watch em, as to not overly spoil myself too much XD
    great work though! keep it up :)
     
  12. Natolom

    Natolom Member

    Newcomer
    14
    25
    Nov 3, 2017
    Norway
    Thanks!
     
    Pablitox likes this.
  13. Shiryuu612

    Shiryuu612 Newbie

    Newcomer
    2
    0
    Feb 8, 2018
    Philippines
    Hii Just a question is this going to be a partial patch? Or Are you going to translate the storyline as well?
     
  14. ValkyrieXY

    ValkyrieXY Member

    Newcomer
    20
    31
    Jun 25, 2016
    France
    Hi !
    We are translating everything (menus, attacks, dialogs, tutorials, items, etc…).
    So yeah, we are translating the storyline.
     
    Last edited by ValkyrieXY, Feb 8, 2018
    KainLegacy535 likes this.
  15. Shiryuu612

    Shiryuu612 Newbie

    Newcomer
    2
    0
    Feb 8, 2018
    Philippines
    I see is there a percentage on how much the storyline is translated?
     
  16. ValkyrieXY

    ValkyrieXY Member

    Newcomer
    20
    31
    Jun 25, 2016
    France
    About 33% I would say.
    More info in my last video :
     
    KainLegacy535 and Pablitox like this.
  17. madmazda86

    madmazda86 Newbie

    Newcomer
    3
    7
    Nov 17, 2017
    United Kingdom
    Yeah it does take a bit of time. Each file goes through translation, review, proof-reading and a review of the corrections before finally being marked done. Even after that, we have to go through each section of the game to make sure the English text doesn't breach the dialogue boxes, as obviously you can say a lot more in Japanese characters and still have it fit (like Kyon's rather creative insults XD)
     
    Pablitox and Krikke like this.
  18. Krikke

    Krikke Member

    Newcomer
    18
    5
    Dec 24, 2017
    Belgium
    no worries. i think i can safely say all of us (and all those who've seen this/are interested) can bring up all the patience in the world if it's effectively finished at a certain point :)
    and being fast is one thing, having it done with quality is another, and i think we all prefer quality ;)
     
    madmazda86 likes this.
  19. ValkyrieXY

    ValkyrieXY Member

    Newcomer
    20
    31
    Jun 25, 2016
    France
    Hello everyone !

    The translation is progressing smoothly ^_^

    Today, instead of giving you a percentage of progress of the translation, I will give you something more "visual".

    :!::!:There is some SPOILERS about the scenario starting from here.:!::!:

    Here is a detailed World Map of the game :

    Raw World Map.png

    And here is the same World Map, edited by myself, indicating the progress of the translation for each location :

    Edited World Map.png

    If a location is not framed (Espina Castle for example), that merely means that we haven't worked on it yet.

    P.S. : I found this map here :
    https://gamefaqs.gamespot.com/ds/976070-super-robot-taisen-og-saga-mugen-no-frontier-exceed/faqs
     
  20. Pablitox

    Pablitox GBAtemp Advanced Fan

    Member
    764
    405
    Oct 18, 2011
    Argentina
    NEAT! That's quite the amount translated already!!


    Keep it up team!! :D :D :D We are rooting for you!