ROM Hack Magnius's Pokemon Soul Silver Translation

Status
Not open for further replies.

deka01

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 28, 2008
Messages
105
Trophies
0
XP
142
Country
The first page tells me nothing or are they only up to Goldenrod City if they are then the translation is dead because it hasn't been updated in a while
Edit:sry missread bad u how u cant delete your own posts
 

WataruKun

Rom translator.
OP
Banned
Joined
Sep 12, 2009
Messages
616
Trophies
0
Website
Visit site
XP
130
Country
United States
deka01 said:
The first page tells me nothing or are they only up to Goldenrod City if they are then the translation is dead because it hasn't been updated in a while
Edit:sry missread bad u how u cant delete your own posts
If you have to ask, don't play it.
 

Shinryuji

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 2, 2009
Messages
293
Trophies
0
Location
The heavens.
Website
Visit site
XP
46
Country
If I have enough time this weekend I might start compiling a FAQ for this patch. Anyone wanna help? Like get eight people to go through 20 pages each, copy all the problems and compile them?

EDIT:
Realised there was the whole video thread, and I may as well embed it here, just to solve a few problems now.

 

WataruKun

Rom translator.
OP
Banned
Joined
Sep 12, 2009
Messages
616
Trophies
0
Website
Visit site
XP
130
Country
United States
New Bark Town is now 99% fully translated, this means that all the text you can see in New Bark Town at the beginning of the game, is translated!

Cherrygrove is also 99% translated.

The descriptions for everything are also translated.

That'll be one of the new benefits of this new 3.1 patch, it'll cover the same area but have a lot less Japanese(Meaning you'll have to TRY to find Japanese Text, not like the previous one where main story text and stuff was untranslated).
 

mosaic

Active Member
Newcomer
Joined
Sep 13, 2009
Messages
39
Trophies
0
Age
34
Location
RP / SG / TH
Website
Visit site
XP
37
Country
WataruKun said:
New Bark Town is now 99% fully translated, this means that all the text you can see in New Bark Town at the beginning of the game, is translated!

Cherrygrove is also 99% translated.

The descriptions for everything are also translated.

That'll be one of the new benefits of this new 3.1 patch, it'll cover the same area but have a lot less Japanese(Meaning you'll have to TRY to find Japanese Text, not like the previous one where main story text and stuff was untranslated).

Nice. Will look out for those Jp text when 3.1 has been released. I'm starting from the start to give it a try. Thanks WataruKun for continuing thins AWESOME project!
 

wazzzzza

Member
Newcomer
Joined
Oct 4, 2009
Messages
8
Trophies
0
Age
28
XP
42
Country
hmm personally i would prefer all the important bits to be translated rather than everything since it will probably be quicker and i personally don't talk to everyone ussually, but you've gotten this far translating everything already so i guess its no point changing now

thanks for translating the game anyway and keep up the good work anyway
 

Robke

Member
Newcomer
Joined
Oct 8, 2009
Messages
16
Trophies
0
XP
2
Country
Netherlands
Nice progress man!

May i ask, what is the 1% that isn't translated?

Anyway, nice progress!

- Robke
 

Sonickfan

Member
Newcomer
Joined
Oct 8, 2009
Messages
8
Trophies
0
XP
34
Country
United States
Robke said:
Nice progress man!

May i ask, what is the 1% that isn't translated?

Anyway, nice progress!

- Robke


It's a surprise. You have to play it and find it yourself if you want to know. ;D
 

Stevetry

Most perverted person in GBATEMP
Banned
Joined
Jan 15, 2009
Messages
1,294
Trophies
0
Age
33
Location
Puertorico
Website
Visit site
XP
55
Country
WataruKun said:
New Bark Town is now 99% fully translated, this means that all the text you can see in New Bark Town at the beginning of the game, is translated!

Cherrygrove is also 99% translated.

The descriptions for everything are also translated.

That'll be one of the new benefits of this new 3.1 patch, it'll cover the same area but have a lot less Japanese(Meaning you'll have to TRY to find Japanese Text, not like the previous one where main story text and stuff was untranslated).

your are great
 
D

Deleted User

Guest
On topic: This translation is really awesome.

Off Topic: Rykin please reply to my PM(he was viewing this when I posted this)
 

Alphonse Black

New Member
Newbie
Joined
Oct 15, 2009
Messages
2
Trophies
0
Location
Texas
XP
1
Country
United States
Just gunna go ahead and say you are doing a great job so far! This is one of the best and most exciting projects I have played.
biggrin.gif
Keep up the good work.
 

sagaopc

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Sep 13, 2009
Messages
46
Trophies
0
XP
223
Country
Brazil
watarukun, you put intro translated ???
romruto makes a good work. why you don't speak to him to put in game... is a good idea

Obs. ignore if you already put intro screen in game
 

onivan

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 13, 2009
Messages
112
Trophies
0
Age
37
Location
Behind you!
XP
78
Country
Mexico
sagaopc said:
watarukun, you put intro translated ???
romruto makes a good work. why you don't speak to him to put in game... is a good idea

Obs. ignore if you already put intro screen in game

Refer yourself to the first pages of this thread, he doesn't want to change that...
 

Sonickfan

Member
Newcomer
Joined
Oct 8, 2009
Messages
8
Trophies
0
XP
34
Country
United States
WataruKun said:
Sonickfan said:
Robke said:
Nice progress man!

May i ask, what is the 1% that isn't translated?

Anyway, nice progress!

- Robke


It's a surprise. You have to play it and find it yourself if you want to know. ;D
No the things that are NOT IN THE MAIN TEXT FILE. Get it right.

erm..
Okay, I guess it's not a surprise then. XD
Whatever floats your boat, I suppose!

When the next patch comes out, I really gotta go back to those towns and see what I missed (if anything).
 

onivan

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 13, 2009
Messages
112
Trophies
0
Age
37
Location
Behind you!
XP
78
Country
Mexico
Sonickfan said:
WataruKun said:
Sonickfan said:
Robke said:
Nice progress man!

May i ask, what is the 1% that isn't translated?

Anyway, nice progress!

- Robke


It's a surprise. You have to play it and find it yourself if you want to know. ;D
No the things that are NOT IN THE MAIN TEXT FILE. Get it right.

erm..
Okay, I guess it's not a surprise then. XD
Whatever floats your boat, I suppose!

When the next patch comes out, I really gotta go back to those towns and see what I missed (if anything).

I dare to think there wont be much for you to see in there, since almost all NPCs have two kinds of speeches, specially those that are part of the main plot, and once you are done with them, I dont see theres much point in translating what they are saying again. So I hope Im right by saying that if you want to enjoy his next important release, you will have to start all over again.

Cheers!
 

JayDex

Member
Newcomer
Joined
Oct 10, 2009
Messages
24
Trophies
0
XP
1
Country
Hey does anyone know if the new translation patch is out yet? its just that i read the last 10 or so pages behind this one and their saying patch 3.1 than 4 beta .... its confusing....
wtf.gif
 

onivan

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 13, 2009
Messages
112
Trophies
0
Age
37
Location
Behind you!
XP
78
Country
Mexico
JayDex said:
Hey does anyone know if the new translation patch is out yet? its just that i read the last 10 or so pages behind this one and their saying patch 3.1 than 4 beta .... its confusing....
wtf.gif

Patience: Excercise it.

That and check the timestamps of the discussion about it, that should give you a hint about it.

Cheers.
sleep.gif
 
Status
Not open for further replies.
General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
  • JuanMena @ JuanMena:
    Will you give me mouth to mouth oxygen if my throat closes?
  • K3N1 @ K3N1:
    Nah the air can do that
  • K3N1 @ K3N1:
    Ask @x65943 he's trained for that stuff
  • JuanMena @ JuanMena:
    Kissing random dudes choking in celery? Really? Need to study for that?
  • K3N1 @ K3N1:
    Yes it requires a degree
  • K3N1 @ K3N1:
    I could also yank out the rest of my teeth but theirs professionals for that
  • x65943 @ x65943:
    If your throat closes, putting oxygen in your mouth will not solve anything - as you will be introducing oxygen prior to the area of obstruction
  • JuanMena @ JuanMena:
    Just kiss me Kyle.
  • x65943 @ x65943:
    You either need to be intubated to bypass obstruction or create a stoma inferior to the the area of obstruction to survive
  • x65943 @ x65943:
    "Just kiss me Kyle." And I thought all the godreborn gay stuff was a smear campaign
  • JuanMena @ JuanMena:
    If I die, tell my momma I won't be carrying Baby Jesus this christmas :sad::cry:
  • K3N1 @ K3N1:
    Smear campaigns are in The political section now?
  • JuanMena @ JuanMena:
    Chary! Chary! Chary, Chary, Chary!
  • Sonic Angel Knight @ Sonic Angel Knight:
    Pork Provolone :P
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Sounds yummy
  • K3N1 @ K3N1:
    Sweet found my Wii u PSU right after I ordered a new one :tpi:
  • JuanMena @ JuanMena:
    It was waiting for you to order another one.
    Seems like, your PSU was waiting for a partner.
  • JuanMena @ JuanMena:
    Keep them both
    separated or you'll have more PSUs each year.
  • K3N1 @ K3N1:
    Well one you insert one PSU into the other one you get power
  • JuanMena @ JuanMena:
    It literally turns it on.
  • K3N1 @ K3N1:
    Yeah power supplies are filthy perverts
  • K3N1 @ K3N1:
    @Psionic Roshambo has a new friend
    +1
  • JuanMena @ JuanMena:
    It's Kyle, the guy that went to school to be a Certified man Kisser.
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Cartmans hand has taco flavored kisses
  • A @ abraarukuk:
    hi guys
    A @ abraarukuk: hi guys