1. Dominator

    Dominator the world end without you
    Member

    Joined:
    May 9, 2007
    Messages:
    696
    Country:
    France
    font barriere of course, 51 char per ligne max, donsn't touch the marker, its make the game unstable....
     
  2. Yol Morefi

    OP Yol Morefi Advanced Member
    Newcomer

    Joined:
    Apr 11, 2008
    Messages:
    51
    Country:
    France
    Whooo, I'll may have finished in 5 day, may not... ^^

    Please Dominator tell me how you should traduce that :
    episode.016
    Is fermian a "nom propre" ?
    Cause homeworld thinks "monde d'origine"

    Thanks [​IMG]

    @ ++
    Yol
     
  3. Morgawr

    Morgawr GBAtemp Fan
    Member

    Joined:
    Dec 18, 2008
    Messages:
    330
    Country:
    Italy
    Concerning that, if I may be of help with my (very) little knowledge of French.. I think that homeworld would be better translated (in this context) with planet "d'origine"... I don't know the word planet in French (Pianète? Lol no clue) but the word monde wouldn't be correct in this case I think...
    Also yes, Fermian is the race of aliens I think, I haven't finished this game yet (didn't play a lot into it actually) so it may be just a supposition ^^
     
  4. Yol Morefi

    OP Yol Morefi Advanced Member
    Newcomer

    Joined:
    Apr 11, 2008
    Messages:
    51
    Country:
    France
    I think Fermian is the race tout
    For Homewolrd, I already know how I'll traduce :
    "L'Origine des Fermians"
    No?
     
  5. Dominator

    Dominator the world end without you
    Member

    Joined:
    May 9, 2007
    Messages:
    696
    Country:
    France
    I'm not as far in the game but hmm,
    Episode 16: Le monde natif des Fermian or Episode 16: La planète d'origine des Fermian
     
  6. Morgawr

    Morgawr GBAtemp Fan
    Member

    Joined:
    Dec 18, 2008
    Messages:
    330
    Country:
    Italy
    Both L'Origine des Fermians and La planéte d'origine des Fermians sound quite correct... Le monde natif des Fermian is a bit.. mm tricky? Don't know, I'm not French though ^^
     
  7. Yol Morefi

    OP Yol Morefi Advanced Member
    Newcomer

    Joined:
    Apr 11, 2008
    Messages:
    51
    Country:
    France
    I found it :
    "Le Berceau des Fermians"

    [​IMG]
     
  8. stephenophof

    stephenophof GBAtemp Regular
    Member

    Joined:
    Oct 13, 2007
    Messages:
    121
    Country:
    Netherlands
    It's great that you're translating this, but won't there be a French version when it comes out in Europe?
     
  9. MiniGun

    MiniGun Newbie
    Newcomer

    Joined:
    Jan 14, 2009
    Messages:
    4
    Country:
    Belgium
    Dementium didn't make it to Europe if i'm not mistaken.
    Anyway, if u guys need some help with the translation, i'll gladly help [​IMG]
     
  10. Yol Morefi

    OP Yol Morefi Advanced Member
    Newcomer

    Joined:
    Apr 11, 2008
    Messages:
    51
    Country:
    France
    Work already in progress.

    Coming Soon [​IMG]
     
Draft saved Draft deleted
Loading...

Hide similar threads Similar threads with keywords - translation, [Lune], French