Looking for information on how to create a HANS romfs undub

Discussion in '3DS - ROM Hacking, Translations and Utilities' started by Mauste, Nov 23, 2015.

  1. Mauste
    OP

    Mauste Advanced Member

    Newcomer
    75
    27
    Aug 1, 2015
    I would like to learn to patch english text to a Japanese game with HANS's romfs feature. However, after various searches, I still haven't found much information about this.
    I would really appreciate if someone could point me in the right direction or list the things I need.

    Note: I am interested in making the romfs file myself, if it wasn't clear. I already know how to use someone else's.
     
  2. The Real Jdbye

    The Real Jdbye Always Remember 30/07/08

    Member
    GBAtemp Patron
    The Real Jdbye is a Patron of GBAtemp and is helping us stay independent!

    Our Patreon
    11,894
    5,044
    Mar 17, 2010
    Norway
    Alola
    Replace the script files in the japanese romfs with the corresponding ones from the english version. They should have the same format and at the very least similar filenames so if you can figure out which files contain the script (maybe by looking at them with a hex editor and looking for text) it should be a simple matter to replace the files.
     
  3. Mauste
    OP

    Mauste Advanced Member

    Newcomer
    75
    27
    Aug 1, 2015
    Thanks for replying, this helped.
     
  4. Santaros

    Santaros GBAtemp Regular

    Member
    197
    66
    Oct 5, 2013
    You won't find a whole lot around that isn't game specific, because there is no general way to do it, it varies massively from game to game and may well involve you having to deal with encryption for which there is little to no documentation, and editing pointers. This may be necessary to allow the text to fit as well as potentially needing to hack in a variable width font. I can give some general advice, MadEdit is a good hex editing program to use as it allows for Japanese Fonts [they use 2 bytes per characters, as opposed to 1 byte per letter for the Western Alphabet]. Just go to View -> Encoding -> SHIFT-JIS in the Menu to switch to it.

    http://www.rikai.com/library/kanjitables/kanji_codes.sjis.shtml

    This website will give you a list of the SHIFT-JIS characters and their equivalent hex value, so you can track down what your looking for. Giving further advice than that would be difficult without knowing specifically what it is your trying to work on. Only other pointer I can really give you at the moment is that if you get stuck you could try seeing if there is information available on other games in the series or by the same company, they may well use similar structures.

    Btw the title is misleading, you are attempting to translate not undub, undub is replacing english voice acting with the [typically] japanese version.

    You don't need to lookup 3DS specific guides if that is what you have been doing, that really only matters insofar as extracting/repacking romfs and 3DS specific file formats and compression. In terms of a general overview you can pretty much pick any console you please, the basic process is much the same.
     
    Last edited by Santaros, Nov 24, 2015