Hi!
Good news, brand new French language file for Configurable USB Loader is available here:
http://wii64.free.fr/FR.lang
Latest French translation file will always be available here : http://wii64.free.fr/FR.lang
Version 69 beta 3 <a href="
https://rapidshare.com/files/1588225168/FR.lang" target="_blank">
https://rapidshare.com/files/1588225168/FR.lang</a>
<div class='codetop'>CODE</div><div class='codemain' style='height:200px;white-space
re;overflow:auto'><b><!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Older translation:<!--sizec--></span><!--/sizec--></b>
<strike>
Version 69 alpha 7 <a href="
http://www.megaupload.com/?d=S3EX76BM" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=S3EX76BM</a>
Version 68 beta 2 <a href="
http://www.megaupload.com/?d=FJY31GYY" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=FJY31GYY</a>
Version 68 beta <a href="
http://www.megaupload.com/?d=SHJC9VAX" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=SHJC9VAX</a>
Version 68 alpha 2 <a href="
http://www.megaupload.com/?d=7VQDWF11" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=7VQDWF11</a>
Version 66 beta 1 <a href="
http://www.megaupload.com/?d=2H79PWZ6" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=2H79PWZ6</a>
or <a href="
http://rapidshare.com/files/452479778/FR.lang" target="_blank">
http://rapidshare.com/files/452479778/FR.lang</a>
Version 65 beta 5 <a href="
http://www.megaupload.com/?d=MTU44TBN" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=MTU44TBN</a>
Version 65 alpha <a href="
http://www.megaupload.com/?d=90USB0VP" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=90USB0VP</a>
Version 63 beta 3 => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=E0DW02ZM" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=E0DW02ZM</a>
Version 63 beta 2 => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=LE34386V" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=LE34386V</a>
Version 63 alpha 1 => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=1DTZN0Y2" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=1DTZN0Y2</a>
Version 62 beta 3 => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=71ORQJQ8" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=71ORQJQ8</a>
Version 62 beta => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=UOCYEXI8" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=UOCYEXI8</a>
Version 62 alpha 2 => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=1R6AQCJU" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=1R6AQCJU</a>
Version 61b2 here =><a href="
http://www.megaupload.com/?d=9O2NR51U" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=9O2NR51U</a>
Version 60b1 here =><a href="
http://www.megaupload.com/?d=C0PHIC4X" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=C0PHIC4X</a>
Version 57b8.4 here =><a href="
http://www.megaupload.com/?d=6PDH2489" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=6PDH2489</a>
Version 57b8.3 here => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=JIS365EB" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=JIS365EB</a>
Version 57b8.1 here => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=1Z1DSMUC" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=1Z1DSMUC</a>
Version 56b.1 here => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=97MLFU7E" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=97MLFU7E</a>
Version 56a.1 here => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=55YAVYQ3" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=55YAVYQ3</a>
Version 54.1 here => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=CXV7D7R7" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=CXV7D7R7</a>
Version 0.8.3 here => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=RYY35WVF" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=RYY35WVF</a>
Version 0.8.2 here => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=WSQHVN6J" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=WSQHVN6J</a>
Version 0.8.1 here => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=RP0NJ475" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=RP0NJ475</a>
Version 0.8 here => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=R0DY4TAJ" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=R0DY4TAJ</a>
Version 0.7 here => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=I097CKVF" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=I097CKVF</a>
Version 0.6 here => <a href="
http://www.megaupload.com/?d=PJE6KA0F" target="_blank">
http://www.megaupload.com/?d=PJE6KA0F</a></strike>
</div>
<div class='codetop'>CODE</div><div class='codemain' style='height:200px;white-space
re;overflow:auto'><b><!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Older translation notes:<!--sizec--></span><!--/sizec--></b>
I have a lot of thoughts and question to share here:
1) First of all, for translators some good tip is to use screenshots.
It helps you to quickly make your translation fit to original text (number of lines, spacing, etc.).
If you need I uploaded English screenshots <a href="
http://www.megaupload.com/?d=OC6YERVL" target="_blank">here</a> <strike>
(and French one <a href="
http://www.megaupload.com/?d=G1Q5HN83" target="_blank">there</a>).</strike>
Note: I updated French screenshots available <a href="
http://www.megaupload.com/?d=INE3KJU1" target="_blank">here</a>.
If you don't already know to do screenshots you need to add home=screenshot to your config.txt file.
<strike>2) After "fragments" I've found some other little typo:
-"MANAGE" is too closed to < > compared to above text (<a href="
http://img192.imageshack.us/img192/4788/manage.jpg" target="_blank">see here</a>), it need some space before & after.</strike>
<strike>-"press button 1 for options" on Open Disc (<a href="
http://img44.imageshack.us/img44/830/opendiscdot.png" target="_blank">see here</a>)
some dot . is missing in order to be the same as above lines.
-When filtering game by genre, category name doesn't appear on top (<a href="
http://img502.imageshack.us/img502/9489/filtergenreen.png" target="_blank">see here</a>)
There should be some grey text saying "Filter by Genre".
I think it's because genre list is too long.</strike>
<strike>By the way, what is game gender order based on? It's not alphabetical for sure. (Anwered <a href="
http://gbatemp.net/index.php?showtopic=205397&view=findpost&p=2564379" target="_blank">here</a>)</strike>
3) It's not very important but I noticed that USBLoader folder name has caps sometimes,
and some other not (see <a href="
http://img251.imageshack.us/img251/4423/generalopten.png" target="_blank">screen 1</a> and <a href="
http://img192.imageshack.us/img192/9615/generalopten2.png" target="_blank">screen 2</a>).
4) I have some question about translating this part:
<!--quoteo--><div class='quotetop'>QUOTE</div><div class='quotemain'><!--quotec-->msgid "Missing"
msgstr "manquantes"
msgid "Missing "
msgstr "manquantes "<!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->
I translated it twice as feminine gender and plural (once with some space after and once without)
because I've seen it's used for "covers"
(which is feminine plural in French) like in: "downloading all missing covers".
But could you confirm me that those "missing" aren't used somewhere else
for other gender or singular stuff?
Because in this case it wouldn't need "es" at the end of my translation.
<strike>5) In "Press - button to delete FS." does FS stands for "File System"?</strike>
6)Instead of this ellipsis character … (… in HTML Code) which stands for 3 dots
(to do it it's alt+0133) it displays [?] (<a href="
http://img192.imageshack.us/img192/9308/ellipsis.jpg" target="_blank">see here</a>) so I changed it back to 3 dots.
CFG is not really utf-8, isn't it? (Note: I saved my file as utf-8)
7) There are still some sentences that I wasn't able to translate,
or translation doesn't appear on screen:
<strike>-"Are you sure you want to remove this game?" => It's still in English
and it's impossible to make some screenshot of this page (I don't know why it's disabled).
-When filtering games, if I choose some genre and I don't have any game of this genre
it shows English text:
"No games found! Loading previous game list..." instead of translation.
(Impossible to make screenshot too because it's too fast).
-When I go to "Open DVD", there is still "Start this game?" text in English on top, see <a href="
http://img511.imageshack.us/img511/518/startdvd.png" target="_blank">here</a>
And also "rated" "for" "players" as you can see on this screen but it's also on USB game info.
-"Make sure USB port 0 is used" (the one close to the edge) it still displayed in English.
Note: it happened if I unplug my USB Drive and look for USB mass storage, then wait for the 30s timeout.
-Note: Loader restart is required for the update to take effect. => Appears untranslated too (<a href="
http://img31.imageshack.us/img31/5163/loaderrestart.png" target="_blank">see here</a>).
-When installing game "free of" and "GB" (<a href="
http://img44.imageshack.us/img44/4953/discinstallfreeof.png" target="_blank">see here</a>).
</strike>
And also some text that isn't inside .lang file (so it's normal that it isn't translated):
<strike>-GB (for game size, I would need to change it into "Go")
-On choosing partition screen: "<b>Size(GB)</b>", "<b>Mount</b>", "<b>Used</b>", "<b>UNUSED</b>" aren't translated (<a href="
http://img25.imageshack.us/img25/7746/partition.png" target="_blank">see here</a>).
-And the type of cover: <b>DISC</b>, <b>FLAT</b>, etc. even if it appears the time of downloading only.
And as explained by cambric <a href="
http://gbatemp.net/t205397-language-files-for-configurable-usb-loader?view=findpost&p=3062051" target="_blank">here</a>: </strike><!--quoteo--><div class='quotetop'>QUOTE</div><div class='quotemain'><!--quotec--><strike>the whole sentences "3D cover", "Full cover", etc etc, should be translated and not only the word "cover"...</strike><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->
<strike>-ASC/DES (see here) (It would be "CROI/DÉCR" in French for Croissant/Décroissant)</strike>
<strike>I noticed that: "<b>Press %s/%s to select device.</b>" is translating "<b>%s/%s</b>" into "<b>LEFT/RIGHT</b>"
while I would like to have "<b>G/D</b>" instead. That's why I had to change it back instead of keeping "<b>%s/%s</b>".</strike>
<strike>And as I already said before:
"<b>Console Def.</b>" (next to "Language")
"<b>Game Default</b>" (next to "Video")
"<b>Force PAL</b>" (next to "Video")
aren't translated</strike>
<b>On game option some things are still untranslated:
-Language (for example "English" is "Anglais" in French)
-Next to "Game History" => "
On</b>"/"<b>Off</b>"/"<b>Japanase Title</b>"/"<b>English Title</b>", etc.
<strike>8) Last but not least problem is that even if I shrank my translation it isn't lined up as it should be
(as it is in English).
See <a href="
http://img251.imageshack.us/img251/8823/sortnotlinedup.png" target="_blank">screen 1</a>, <a href="
http://img638.imageshack.us/img638/745/notlinedup.png" target="_blank">screen 2</a>, <a href="
http://img203.imageshack.us/img203/4627/gameoptnotlined.png" target="_blank">screen 3</a>, and <a href="
http://img203.imageshack.us/img203/9578/discoptfrnotlinedup.png" target="_blank">screen 4</a>.</strike></div>
That's all for today!
Keep up the good work!
Jabe.