That's used by manga artists to enforce the English talking of a character. Even in Jojo's Bizarre Adventure, when like Joseph talks in English, it's written from left to right, but after a while he talks again in Japanese and it's written from right to left.http://img179.imageshack.us/img179/6841/potmw8.png
Thats from the actual game. Surely that conclusively proves that left to right English reading in the game would be more inkeeping with game dev's original intentions?
T F
R O
A R
N M
S !!
Is much easier on the eyes to read since its going to be in English.
I concur.
Most of the English speaking community read English text from left to right. By having the text as such, reading it will indeed be easier on the eyes. On the contrary, reading English text from right to left can be rather disorientating to say the least. Sure, it would be far from manga, but just because this game is based on manga doesn't mean we have to completely adjust and conform to this manga format.
I for one prefer and hope that the text be in the format as seen by the quote attached to this post.
http://img179.imageshack.us/img179/6841/potmw8.png
Thats from the actual game. Surely that conclusively proves that left to right English reading in the game would be more inkeeping with game dev's original intentions?
That's used by manga artists to enforce the English talking of a character. Even in Jojo's Bizarre Adventure, when like Joseph talks in English, it's written from left to right, but after a while he talks again in Japanese and it's written from right to left.
Why as soon as we speak of mangas a lot of trolling angry kids feel the urge to register and share their hatred ? Please if you want to say such stupid things, do it in PM here it's off-topic, also the discussion on the form of text should be done on a Talk: page of the wiki and we shoudl try to keep this topic clean. Have you ever tried fetching some info in the JUS thread or the FFTA2 one ? it's really hard because of the useless off-topic posts.
The patch gives me two white screens. :/
Why as soon as we speak of mangas a lot of trolling angry kids feel the urge to register and share their hatred ? Please if you want to say such stupid things, do it in PM here it's off-topic, also the discussion on the form of text should be done on a Talk: page of the wiki and we shoudl try to keep this topic clean. Have you ever tried fetching some info in the JUS thread or the FFTA2 one ? it's really hard because of the useless off-topic posts.
Actually I am working on _first_ translation under geunt.
About fonts and style - imo there shoud not be any _standart_ font. It's better to use fonts which looks like original hieroglyphs. (I mean if hieroglyphs on image are large, _normal_ and bold - use large and bold arial. If hieroglyphs are aclinic - use comic sans etc.)
That is what i mean
About PoT example - It's special _long_ line. Like Dio3.
btw it's DIO in-game. And all others are _normal_. I mean Allen, Ichigo etc. So we should keep DIO imo. Too bad it's already Dio in chr_b_t.bin...
Maybe cuz I patched a clean JUS rom... So I should patch the original rom on my R4, that I trimmed with EZ-Trim+?i must say that's pretty impossible the save files have nothing to do with the rom translation... :\ and my still works on my CycloDS btw I trimmed the rom with NDSTokyTrim and then applied the patch an dit works greats, not much translated though, but its a start =) and I can see a brilliant end