School has just finished, so I'm here to help again in this project, I guess ^__^;
EDIT: ...And on that note, there seems to be a lot of inconsistencies on chr_b_t.bin and chr_s_t.bin especially. People have to really understand that romanized translation be matched up with the kanji/katakana; and the english translation of with the hiragana. =/
As for those who suggested of using machine translation and then cleaning it up after: I don't have a lot of confidence on those things, and they might take longer than translating it properly. But if you really insist that it will be easier, then I challenge you to translate one of the manga descriptions. Clean them up accordingly and post them here
@beta--final releases:
^As what unr69 said, beta releases are necessary to see what went wrong. But from experience, having too much people testing out the beta and asking them to beta-test it will be quite chaotic. Unless we can only send the beta on a controlled amount of people, and only asking those people for their opinion, then I think we should opt for a final-release only. =)