1. Skelletonike

    Skelletonike ♂ ♥ Gallant Pervert ♥ ♀
    Member

    Joined:
    Dec 26, 2008
    Messages:
    3,140
    Country:
    Portugal
    Well, it was pretty obvious that the game would eventually come out in Europe like the others did, the anime is still airing and they wouldn't be stupid enough to stop doing something that'll give them money. z.z

    That aside, while the 3DS Ogre isn't released, you might as well continue the translation, but Ogre will probably be released eventually, seeing as it's connected to the movie, they released it after the movie in Japan, so the same might be done in Europe... Well, good luck either way.
     
  2. caribou007

    caribou007 GBAtemp Regular
    Member

    Joined:
    Dec 19, 2010
    Messages:
    188
    Country:
    Canada
    Nah. "Final" is just whatever the last version is... If it's commercial software, 1.0 is usually the 'Gold' version, meaning it's ready to be mass produced and sold. So that convention wouldn't apply here. It's also hard to be sure when you're done something like this. When you're sure you're done, you always find something else that you forgot, and when you're positive you're done, then you notice one last little detail you missed polishing off before. XD

    You mean to just lay low for a while, until the dust from the 3DS port settles, then finish the DS project? As long as you finish it, it'd be worth waiting. Either that, or get everybody together to finish it now. :grog:
     
  3. miniadri

    miniadri Member
    Newcomer

    Joined:
    Nov 26, 2011
    Messages:
    39
    Country:
    Nintendo said that this Summer, We will have two versions of Inazuma Eleven 3 for our Nintendo 3DS!
    But I think it will be only for Bomber and Spark, so What will happend with this translation?
     
  4. Skelletonike

    Skelletonike ♂ ♥ Gallant Pervert ♥ ♀
    Member

    Joined:
    Dec 26, 2008
    Messages:
    3,140
    Country:
    Portugal
    Ogre was released in Japan after the movie was released, I'm assuming they're planning to do the same over here... For commercial reasons (same reason why they don't release the games until the anime has been airing for a while).
     
  5. broitsak

    broitsak Fight me.
    Member

    Joined:
    Dec 14, 2011
    Messages:
    2,329
    Country:
    United States
    Alright
    so for the video subtitles, that might take awhile.
    The conditional moments in the story is the blue bar, right? It tells you where to go. That might also take awhile.
    The hissatsu tactics may be looked up on the wiki. Unless they're not translated, that is. If you have Japanese people working with you, then they could know the names, and get the descriptions from the wiki.
    The story is pretty long, might be completed in the final patch (if this isn't the last one).

    Are moves all translated? With there description?
     
  6. ouioui2003

    OP ouioui2003 GBAtemp Regular
    Member

    Joined:
    Feb 19, 2012
    Messages:
    205
    Country:
    France
    The video subtitles are finished.
    The conditional moments in the story are ... in the story. When you need to have a girl in your team, for example, the game say it to you. But with v0.5, it's in japanese...
    The challenge for us now is to translate in the story only moments like that, so you can play the game WITHOUT going to a wiki to know what to do.
    And the work is done already. We haven't a good english skill enough to perform corrections that all texts need now. So the patch will be provided as is.
    All the rest of the texts are blablabla, and even if the story is not translated, the game can be played easily.

    We've always said that the story wouldn't be translated (Roxas75 has gave up on that work one year ago)

    Descriptions are useless. Big work without any informations in them.
    For the rest, just look yourself the patch and you'll see what was already done.

    I can say, after thinking, that we are going to stop this project just after the v0.6 version.
    I have bought the japanese game for my DS (and i hope you've done so), and i will buy a 3DS when the Ogre european version will be released.
    I could reopen this project only if Nintendo say they'll NEVER release Ogre in English.
     
  7. choicox3
    This message by choicox3 has been removed from public view by Depravo, Feb 22, 2013, Reason: ROM request.
    Feb 22, 2013
  8. choicox3
    This message by choicox3 has been removed from public view by Depravo, Feb 22, 2013, Reason: ROM request.
    Feb 22, 2013
  9. weavile001

    weavile001 Spiritmaster
    Member

    Joined:
    Jun 10, 2012
    Messages:
    2,796
    Country:
    Brazil
    you cant ask for ROMs here.
     
  10. broitsak

    broitsak Fight me.
    Member

    Joined:
    Dec 14, 2011
    Messages:
    2,329
    Country:
    United States
    What are you talking about?
     
  11. weavile001

    weavile001 Spiritmaster
    Member

    Joined:
    Jun 10, 2012
    Messages:
    2,796
    Country:
    Brazil
    there was a guy here that was asking for roms, but his post was deleted
     
  12. ouioui2003

    OP ouioui2003 GBAtemp Regular
    Member

    Joined:
    Feb 19, 2012
    Messages:
    205
    Country:
    France
    The v0.6 and last patch made by us has been released today on the first page.
    Good game, guys !! :lol:
     
  13. machomuu

    machomuu Drops by occasionally
    Member

    Joined:
    Sep 4, 2009
    Messages:
    8,442
    Country:
    United States
    Awesome, this'll give me something to play for a while. Thanks for the patch, ouioui!
     
    weavile001 likes this.
  14. weavile001

    weavile001 Spiritmaster
    Member

    Joined:
    Jun 10, 2012
    Messages:
    2,796
    Country:
    Brazil
    thanks!
     
  15. superfranci99

    superfranci99 Member
    Newcomer

    Joined:
    Dec 26, 2012
    Messages:
    29
    Country:
    Italy
    You did a lot of work in the evet! Cool the patch guys!
     
  16. Zebaahx

    Zebaahx Newbie
    Newcomer

    Joined:
    Mar 7, 2013
    Messages:
    6
    Country:
    Cote d'Ivoire
    Ouioui i really apreciate all the work u and your team putted into this translation and as everyone here im kinda sad for this being the last version of the patch. I know you're French and u don't yave all the English domain you would wish to have. I have a request for yiou "f you don't mind it. Could you hand me your translation tools or at least the programs you 'used to translate the story? I know there are approximately 110k of sentences but im a total fan of inazuma eleven, I have the English skill you needed and I have the time and the impulse to do it at least for myself not to publish my work here. So if u could and or if you want could you do that for me? Grammar errirs are very little and I wanna at least finish the story or do the most I can. Im an informatic engineer student so im kinda excited to at least give it a shot. Thanks again ouioui for this 14 months. Keep the good job and farewell till the next translation
     
  17. ultimatetemper

    ultimatetemper GBAtemp Fan
    Member

    Joined:
    Dec 30, 2010
    Messages:
    320
    Country:
    After the game's 3DS release, you should translate the DS game using the text from the 3DS version.
    I know of a Spanish translation of Super Mario 64 (that didn't have Spanish) using the text of Super Mario 64 DS (which contains Spanish).
     
  18. Zebaahx

    Zebaahx Newbie
    Newcomer

    Joined:
    Mar 7, 2013
    Messages:
    6
    Country:
    Cote d'Ivoire
    Also i found a bug in the game. After the kidou talk and choosing between Inazuma Japan A or B in Hibiki's restaurant in Chapter 1 you have to exit the restaurant, after the Mister K scene and a few texts the screen goes black and the game freezes there. it's like the bug on endou's dream in the prologue. Anyone knows if there's an AP patch for this one?
     
  19. jerkboss

    jerkboss Newbie
    Newcomer

    Joined:
    Mar 12, 2013
    Messages:
    1
    Country:
    United States
    It is not workin wich emulator do you guys use?
     
  20. ouioui2003

    OP ouioui2003 GBAtemp Regular
    Member

    Joined:
    Feb 19, 2012
    Messages:
    205
    Country:
    France
    just change your nds patched file by the original japanese game to pass the bug, save, and change back the nds after.
     
  21. mujie

    mujie Advanced Member
    Newcomer

    Joined:
    Nov 25, 2011
    Messages:
    63
    Country:
    I can't patch the rom. Is there a specific ogre rom you need? Or is it any rom of inazuma eleven ogre? Didn't there used to be a readme file?

    EDIT: I finally figured it out thanks to a post pages back. For anyone that doesn't know. You need to put XDELTAGUI, XDELTA.exe, the patch and rom in a folder called patch in c:\

    So you need to put everything here: C:\patch
     
  22. Edden

    Edden Newbie
    Newcomer

    Joined:
    Sep 17, 2011
    Messages:
    4
    Country:
    Gambia, The
    Hello guys, first i HAVE to thank you for this awesome patch!

    My question is: does somebody have a savegame for v0.5 or v0.6 where the game is completed?
    I would thank you so so so much!

    Thank you! :)
     
Draft saved Draft deleted
Loading...

Hide similar threads Similar threads with keywords - Translation, Inazuma, Eleven