Well, to be honest testing has already begun with a very select group of people. Some of these same people are also helping putting the graphics in the game and pointing out text issues, translation issues, etc. so on that front I'm still good.
I know some people don't care about little things like logo images in the corner being in Japanese as long as the main text and rest of the game is in English, and for all intents and purposes if you don't care about the little things you could consider this a fully playable "Beta" of sorts. The Adventure game text has some weird alignment issues and RPG text...also has some weird alignment issues but overall the game is playable in English.
Once the Manuals and Magazine (images) are in place, I am more comfortable in letting even more people play the "Beta" to find any little things...well, that and the Manual/Magazine text which I'm doing right now.
Oh, good news! I figured out the crash, by the way. The original conversion tool made everything double byte so I used the most recent one (which is still months old but did handle the slim text correctly) and besides the layout being mucked up, it worked again. I know the graphics for these screens aren't in place, by the way. This is one of the last things to do. I've already provided a translation guide for those with "the graphic power".
Before: (Just before crash)
After: (Messed up text, but it isn't so far over the border it brings the game down in flames) and you can now play and complete the challenges.