More amazing work I'd like to offer to help, but not knowing Japanese, the only thing I can think to offer is doing graphic editing for images if you tell me the translations. Let me know if that would be any use
More amazing work I'd like to offer to help, but not knowing Japanese, the only thing I can think to offer is doing graphic editing for images if you tell me the translations. Let me know if that would be any use
Exactly, getting rid of all the Japanese is priority #1. I will try to do that before any beta release.Or at the very least playing through and trying to pop the dialogue left to be translated... assuming that is something that still needs to be done when you release the patch.
Hey, just wanted to say, I really appreciate your work on this translation.
Just a few months ago I figured it would be years before a translation project found it's footing for this title and I'd be able to enjoy it, but I'm pleasantly surprised by the progress and the quality of documentation you've created on your repo in such a short time.
Is this your first project of such scale, or do you have some past hacking/translation experience you are relying on that you care to mention that'd be worth checking out?
I went ahead and built the rom from the latest pull just to check it out a bit, but I'll wait until you give the all clear with a more public patch to actually playthrough to report bugs and suggestions in dialogue.