Separate names with a comma.
Discussion in 'GBAtemp & Scene News' started by Chanser, May 7, 2011.
Lol @ nfo.
First "normal one" I have seen for a while. Meaning no fancy crap, hate messages, bizarre off topic banter, etc.
I'm going to give it a try.
Finally! i have only been waiting what... 1 year?
WHY do you guys want the Korean version? I don't get it. T_T
EDIT: Only reason I could think of is you're native you're natively Korean speaking people, besides that is there any sort of special Pokemon related thing?
Schlupi: To try out the game in another language.
Weird stuff I've noticed so far in the Korean versions:
- The seasons are written in Japanese instead of Korean.
- The text seems to be much slower.
1 year for?
Korean text is more complex than other languages (even Japanese due to the many curves), so if the engine had to be updated to add "hinting" to the characters I wouldn't be surprised, this would make the rendering a bit slower.
Yeah, Korean is a much more complex language compared to Japanese.
I showed my Korean friend some text from MapleStory DS when I was playing, and I asked him to read it out loud. It took him nearly 2 minutes to read 3 lines of text (and he read in Korean too). This surprised me, as I also have a Japanese friend, and I can show him Japanese text, and he'd be able to read it and translate it to English in less than 20 seconds.
And the funny thing is, my Chinese friend was the one who told me that Korean (and Chinese) is vastly more difficult to read compared to Japanese.
i tried 3 languages. English, Chinese, Japanese. Chinese has almost same sentence order compare to English.
and Japanese is just same as Korean. 3 Asian nations use Chinese characters.
Japanese text, if it was written in Chinese characters, one character has 2 or 3 Katakana so that they take a long time to say.
but in Korean, one Chinese character has only one Korean character so we can speak faster than Japanese.
in Chinese, they also have just one pronunciation in a character.
what i'm saying is, if you speak a sentence, Korean will be faster than Japanese.
plus, Korean is easiest language compare to above 3
you said Japanese is easy to read. but the truth is that Korean and Chinese don't have several pronunciation in a character, but
Japanese has 2~5 pronunciation so you have to think which pronunciation is correct in a sentence.
Funny I thought when i play Korean game that ther are more text line's now I know why
P.S. I don't can read Korean but sometime's I can't wait for the English/Duth one XD!!!
Well there's also the possibility that my friend completely fails at Korean, so you're probably right.
I meant the physical makeup of the glyphs.
I wonder how the game would react if it were to connect to an English version.
Would the rendering be slower there as well? Hmm...
More like Chinese characters (or, perhaps better to say, characters derived/borrowed from Chinese), known in Japan as Kanji and in Korea as Hanja.
I am so going to download this one day. After all, I had a (mostly) Korean-themed naming system in my US Pokémon Black, so...
B/W has full support for Korean language. In the Pokedex, there is a mode that shows you the Pokedex entry of Pokemon you got from other languages. Korean is an option, so trading and battling vs Korean game is just the same as doing it with a Japanese game or an Italian game.
Warning: Spoilers inside!