Separate names with a comma.
Discussion in 'GBAtemp & Scene News' started by Chanser, Feb 9, 2011.
Holy shit, Nintendo really is directed to all audiences
That's not Nintendos game. It's Square Enix'
I mean as in Nintendo systems.
Is it like a real estate agent simulator? What is it for?
Is this a jap-english dictionary? like sonomama no kanji?
Nintendo: Why so serious?
it's a real state sorter, it's kind of manager(a serious one by the looks of it) where you can get a catalogue of all the the available leases,sells and buy ins on real state.
Go easy on him, not everyone knows what a building is.
Holy crap, that boxart looks like a goddamn newspaper article.
Haha, there's games for everything these days :>
Oh well, no one can say they didn't have an original idea at least.
Whoa, that's incredible.
Sometimes i think they will release games where you play as a lawyer, or a doctor, even a reporter.
"Imagine" series is what you aren't looking for.
I want this in English if it is a decent game.
This might seem nit-picky, but the actual title of this is "LEC de Ukaru," not "LEC de Goukakuru."
I realize that 合格 is read as "goukaku," but in this case it's wrong, as evidenced by the furigana above the characters 合格.
Anyone who knows what I'm talking about will see what I mean.
Meh, I guess it doesn't really matter. This is a very niche title that no one cares about unless they're Japanese and taking the LEC qualification exam.