DS #4216: Professor Layton und die Schatulle der Pandora (Germany)

Discussion in 'GBAtemp & Scene News' started by Chanser, Sep 26, 2009.

  1. Chanser
    OP

    Chanser :o

    Member
    1,648
    139
    Jun 27, 2006
    Monaco
    ^^ndsrelease-5423^^
     
  2. Overlord Nadrian

    Overlord Nadrian Banned

    Banned
    6,671
    10
    Jul 28, 2008
    Belgium
    Riviera
    I wonder why everyone is posting in the nuked thread...
     
  3. RPG Hacker

    RPG Hacker GBAtemp Regular

    Member
    200
    24
    Jan 20, 2008
    Gambia, The
    Kaperich
    And I wonder why they called this "Schatulle der Pandora" and not "Büchse der Pandora". Maybe they just wanted to be a bit more original.
     
  4. Clookster

    Clookster Your Clookster

    Banned
    710
    0
    Aug 20, 2009
    Swaziland
    Suisse Romande
    You're right. Schatulle makes no sense at all. Maybe Nintendo tried to avoid the negative connontations of "Büchse der Pandora". This phrase is quite common as something negative, but quite a few people know what it actually means. Like "Damoklesschwert" (das über uns schwebende...).
     
  5. Master Mo

    Master Mo F.R.E.E.

    Member
    2,176
    72
    Nov 22, 2005
    Gambia, The
    Man Mo Temple
    As far as I can see the "Büchse der Pandora" is mentioned in the game. But it is not the same as the "Schatulle der Pandora"...
     
  6. Maikel Steneker

    Maikel Steneker M3 Fanboy

    Member
    3,396
    34
    May 16, 2007
    Netherlands
    Perhaps this name is more marketable. In the Dutch version Nintendo also chose a strange name, but it's more recognizable and might sell more because of it.
     
  7. SunRisesInTheEas

    SunRisesInTheEas Member

    Newcomer
    22
    0
    Aug 27, 2009
    Gambia, The
    Büchse refers to the female vagina ^^ but Schatulle just plain sucks. I hate translated video games because the translators put no heart in it.
     
  8. Zerrix

    Zerrix GBAtemp Maniac

    Member
    1,144
    0
    Mar 11, 2008
    Gambia, The
    Earth

    lol I really don't know what you understand under the word "Büchse" x)
     
  9. Falco20019

    Falco20019 Advanced Member

    Newcomer
    73
    1
    Jan 29, 2008
    Gambia, The
    Master Mo already mentioned it right!

    if you play the german game and read the texts, you will see, that the "schatulle der pandora" in the game is NOT the "büchse der pandora". Layton mentions: "it got the name because of the fact, that people that open it will die like in the old greek myth with the 'büchse der pandora'" so it is NOT the same and only got their name according to the "büchse" [​IMG]

    puzzle cleared *g*
     
  10. GDW-Errol

    GDW-Errol Member

    Newcomer
    24
    0
    Sep 14, 2009
    Netherlands
    Strange [​IMG] ? It is just normal but in the dutch you say it so [​IMG] .

    And if you translate it with a translator you get Box of Pandora.

    So it,s because in the dutch you speak so.
     
  11. MegaAce™

    MegaAce™ Steal back your future.

    Member
    1,698
    265
    Nov 28, 2008
    Gambia, The
    Büchse is something more like this. [​IMG]

    While Schatulle is like a little treasure box, which contains something. [​IMG]

    [​IMG]
     
  12. Overlord Nadrian

    Overlord Nadrian Banned

    Banned
    6,671
    10
    Jul 28, 2008
    Belgium
    Riviera
    Now everyone just learned 2 new German words, even Germans themselves [​IMG]