Separate names with a comma.
Discussion in 'GBAtemp & Scene News' started by B-Blue, Nov 3, 2008.
Amazing. Simply amazing.
I'm refering to the long time between the USA and EU release date, but it could apply to the game as well.
Why is there another dump ? It was already released in europe wasn't it ?
No, it wasn't released in Europe.
Remember, EU releases usually have serious localization time. They usually add in a few other languages that weren't included in the US release. Especially with a Phoenix Wright game, there's just shy of a metric shit-ton of text in there, which can add into release time.
I've said it before, and i'll say it again, we REALLY need a "The More You Know" animated icon for these times
The More You Know
YES! IT FINALLY CAME OUT.
feel sorry for europeans rofl
actually it WAS already released -> http://gbatemp.net/index.php?showtopic=108079
but only in Italian and Spanish. this one is in... English... and nothing else. strange, nobody dumped the French and German version yet.
besides Trials and Tribulations took extraordinary long because for some reason Apollo Justice was translated first.
~the more you know~
the more you know shit-> we got Apollo Justice first because they said that Apollo Justice supporting the DS feature will bring us more cash than T and T... so they messed everything chronologically but at least they released this fine game ( not going to play it though... i hate games in my mother language dunno why)
Not playing because of a language, then surely you have bought and played german ver? never knew they existed in 4 other languages separately but hey
I realise that, I live in Europe after all, but I still think that it's ridiculous.
I don't really care, I just import the US-Versions usually... But damn.
(btw: grr Tales of Vesperia not having a EU date yet and USA version not working on PAL 360)
the german - french version was released even before the italian - spanish one...
but really strange that it took them this long to bring out the only version where they had nothing to translate.
Was probably just to release with the other European langs.
Took some a while to get dumped though.
hehe, you should give it a chance someday ^^. they did a rather good job, since there was no voiceacting to mess up. I'd say the german version is on par with the english one.
edit: ok you're getting Einspruch instead of Objection, but you get used to that pretty fast
its not the einspruch thing
its more the you thats bugging me
for example in Scrubs Jordan says "sie" to turk after 5 long years of knowing him and stuff
And all the Herr Wright is killing me ( i didnt think it was bad when Gavin said that though... it was in character but all his frauleins sucked because noone says that anymore...)