DS #2100: Mondai Na Nihongo (Japan)

Discussion in 'GBAtemp & Scene News' started by Tempbot, Mar 8, 2008.

  1. Tempbot
    OP

    Tempbot Tunnel Snakes rule

    pip Contributor
    0
    188
    Nov 21, 2007
    ^^ndsrelease-2977^^
    Contributed by Railgun
     
  2. ProdigySim

    ProdigySim GBAtemp Regular

    Member
    191
    0
    Nov 23, 2005
    United States
    Problematic Japanese (language)

    Or however you want to translate Mondai na.

    I am definitely checking this out.
     
  3. laminaatplaat

    laminaatplaat GBAtemp Advanced Fan

    Member
    605
    2
    May 25, 2007
    United States
    Is that a cat in a bowl??

    [​IMG]
     
  4. mrbass

    mrbass GBAtemp Regular

    Member
    121
    0
    Apr 27, 2007
    United States
  5. Akotan

    Akotan Mathematical!

    Member
    559
    13
    Mar 14, 2004
    Brazil
    Isn't it a fox? In a bow?
     
  6. Raisingod

    Raisingod GBAtemp Fan

    Member
    302
    0
    Apr 19, 2007
    Iceland
    Yep it is a reference for Kitsune Udon . Since you aren't supposed to write kitsune as ? in this situation ( it isn't fox meat) but instead you need write it down as ???or ?? [​IMG]


    Anyway its about common mistakes native Japanese speaker make (mostly in kanji from what I've gathered ).
     
  7. warbird

    warbird GBAtemp Regular

    Member
    290
    0
    May 25, 2007
    I've really been looking forward to this one! Own the books it is based on, and they are great. Only for japanese speakers though. Not much here for anyone who doesnt speak the language.
     
  8. Raisingod

    Raisingod GBAtemp Fan

    Member
    302
    0
    Apr 19, 2007
    Iceland
    Yep you must have extensive knowledge in japanese to use it but its a good study martial for advanced students .

    Its mostly deal with kanji and irregularities that make native speaker make mistakes [​IMG] ( see my former post in this thread for a great example [​IMG])