Separate names with a comma.
Discussion in 'GBAtemp & Scene News' started by zatelli, Jan 25, 2007.
OH MAN. I WISH THERE WAS AN ENGLISH TRANSLATION FOR THIS
Harsky, go grab Hotel Dusk - Room 215 instead. This is the Japanese version
Archive's CRC: F717E806, good dump
Yeah an english verison would be great..
ha so wierd, they always change the names a little bit.
I think your sarcasm machine requires a firmware update.
Edit: WTF? Elevator Action?
LOVE elevator action! haha
Lol zatelli, he was being sarcastic. XD
Hmm... now, the cover for this really reminds me of that awesome old movie spirited away, anyone else?
Anyway, back to hotel dusk!
*Vanishes, ninja style*
Box art is very drab for Japan release.
I very like the boxart. But very diferent from US version.
Spoils the surprise that your room grants wishes .
I actually prefer the Japanese art The US art is about as bland as it gets.
You do find that out within a few minutes of starting the game, so it's not that much of a spoiler.
the japanese one is better at least you dont have to wait half an hour to find out a room grants wishes. lol im going to try and play it agian to see if i will like it better.
someone needs to work on a patch asap plz plz plz
who are da guyz dat were working on jump superstarz? plz tell them! i herd good tings about dis!
Dude, I was kidding .
And now you officially spoiled that surprise for me I kind of didn't think about the name
EDIT: I guess this actually wasn't much of a spoiler I haven't played the game yet...
Come on guys, your sarcasm and jokes are making this thread hurt my brain.
Someday I'm gonna play this fucking game in japanese.