Dragon Quest Monsters 2: Iru and Luca's Marvelous Mysterious Key Translation Project

Discussion in '3DS - ROM Hacking, Translations and Utilities' started by ruineka, May 26, 2017.

  1. Helix Fossil

    Helix Fossil DQ Fan Translator

    Member
    6
    May 16, 2016
    United States
    New York
    The original DQM2 holds a special place in my heart, so I'm hoping something great comes out of this. ;)
     
    Last edited by Helix Fossil, May 29, 2017
  2. breaktemp

    breaktemp D-Sun who was called D-Moon

    Member
    5
    Mar 17, 2008
    United States
    TSU...no.1 in tha hood
    Thanks for the discord invite !

    A lot of nice/helpful people on there.

    But yeah, will be following this thread to keep up with updates and the like.

    Also, does this game play the same as 3DS Terry ?
     
  3. 2DSGamerdude

    2DSGamerdude GBAtemp Fan

    Member
    5
    Apr 6, 2015
    Greece
    Gamecube Land
    oh, so editing files can ONLY be done through hex editing?
    lol,
    hacking a 3ds game into English isn't as easy as other games. :( .

    when using the hex editor, you need to look for spefic areas for the text?
    um, so if you find the text in Japanese, you can translate it using gale and then reinsert it back?

    also the files that you edit should be in the romFS folder?
    what files are editable by hex?
     
    Last edited by 2DSGamerdude, Jun 9, 2017
  4. BusterBlader

    BusterBlader Newbie

    Newcomer
    1
    Dec 10, 2016
    So is this project still alive?
     
  5. animefreak55

    animefreak55 GBAtemp Regular

    Member
    3
    Aug 13, 2011
    United States
    Home
    Do people not have patience on this forum?
    I'm sure updates will be posted eventually.
     
    Cryse likes this.
  6. wicksand420

    wicksand420 GBAtemp Addict

    Member
    9
    Nov 13, 2016
    United States
    I'd say no updates in four months is cause for questions.
     
  7. animefreak55

    animefreak55 GBAtemp Regular

    Member
    3
    Aug 13, 2011
    United States
    Home
    Translations take time. And they're often done in a person's free time too.
     
    Cryse likes this.
  8. wicksand420

    wicksand420 GBAtemp Addict

    Member
    9
    Nov 13, 2016
    United States
    I'm not trying to be pushy or anything, I'm just stating the fact that there hasn't been any info provided that anyone who is watching this tread can see if any progress is being done.
     
  9. animefreak55

    animefreak55 GBAtemp Regular

    Member
    3
    Aug 13, 2011
    United States
    Home
    Well they were online two weeks ago so they're not gone completely if anything. Cross your fingers.
     
  10. wicksand420

    wicksand420 GBAtemp Addict

    Member
    9
    Nov 13, 2016
    United States
    I'm crossing my toes man, I'd try to cross my nuts, but i think that would hurt, I cant wait to be able to understand this game, iv'e been playing it but find it difficult since i dont speak Japanese, Im hoping everything is going well for all the people working on this project.
     
    Fatalanus likes this.
  11. Skaidus

    Skaidus GBAtemp Regular

    Member
    4
    Dec 22, 2017
    Spain
    Madrid
    I hope this project is still keeping up with hard work. Regards!

    If sign of life were given, it would be awesome

    Someone? >_<
     
    TUWieZ likes this.
  12. Helix Fossil

    Helix Fossil DQ Fan Translator

    Member
    6
    May 16, 2016
    United States
    New York
    Please don't triple-post. If there are updates to be given, they'll be given.
     
    Cryse likes this.
  13. Skaidus

    Skaidus GBAtemp Regular

    Member
    4
    Dec 22, 2017
    Spain
    Madrid
    4 months later and withou answer?

    Understand my concern ^-^u
     
  14. BelmontSlayer

    BelmontSlayer Pokémon Master

    Member
    6
    May 11, 2006
    Thailand
    Memememe Island
    This looks good, reminds me of when I translated FFIV DS. It started as a one person project, working strictly with hex editors. Eventually it grew into a three person project and we translated everything but the story dialogue. I wish you the best of luck, I know how hard something like this can be.
     
    Helix Fossil likes this.
  15. Helix Fossil

    Helix Fossil DQ Fan Translator

    Member
    6
    May 16, 2016
    United States
    New York
    When and if there is something to report, we'll report it.
     
    Cryse likes this.
  16. BORTZ

    BORTZ The Amazing

    Supervisor
    23
    GBAtemp Patron
    BORTZ is a Patron of GBAtemp and is helping us stay independent!

    Our Patreon
    Dec 2, 2007
    United States
    Pittsburgh
    Well do you have anything to report?? Huh? HUUH??
     
  17. Skaidus

    Skaidus GBAtemp Regular

    Member
    4
    Dec 22, 2017
    Spain
    Madrid
    Seconded
     
  18. animefreak55

    animefreak55 GBAtemp Regular

    Member
    3
    Aug 13, 2011
    United States
    Home
    If they didn’t say anything in the same post, what do you think?
     
  19. ExData7

    ExData7 GBAtemp Regular

    Member
    5
    Jan 10, 2017
    United States
    Is this Translation still being developed?

    Sent from my GT-I9505 using Tapatalk
     
  20. BORTZ

    BORTZ The Amazing

    Supervisor
    23
    GBAtemp Patron
    BORTZ is a Patron of GBAtemp and is helping us stay independent!

    Our Patreon
    Dec 2, 2007
    United States
    Pittsburgh
    They will post when they have news. Be patient and play the other two translations they developed in the mean time.
     
    zombone, Helix Fossil and Cryse like this.
Quick Reply
Draft saved Draft deleted
Loading...