Donkey Kong:Jungle Beat - JAP->English translation

Discussion in 'Wii - Hacking' started by dan8310x, Dec 21, 2008.

  1. dan8310x
    OP

    dan8310x Member

    Newcomer
    13
    0
    Dec 12, 2008
    United States
    Hi,
    Since DK:JB is only out in Japanese at the moment, with no determined release date for USA or EUR. I thought id have a go at translating all the Japanese text in the game to English.

    So far ive managed the following with no real trouble.
    Have Disc Image, extracted directories and files.
    Located 2-3 .arc files that I believe contain the text for the game;
    These are: Font.arc, Home.arc and message.arc
    Each of the 3 files are compresses arc containers, by viewing the files directly in a Hex editor - I can see they are Compressed with Yaz0.

    Found a Yaz0 decoder and encoder at http://www.amnoid.de/gc/
    My next step is to try and decode the files and see whats inside... ill update once i know.

    *Update:
    Well,I managed to decode the message.arc file, into a message.rarc file. using Yaz0Dec.exe
    Then decoded the message.rarc file using RarcDump.exe, the output from this was 3 files
    ..\message.rarc_dir\jpjapanese\messageid.tbl
    ..\message.rarc_dir\jpjapanese\struct.tbl
    ..\message.rarc_dir\jpjapanese\jpjapanese\message.bmg

    Is anyone familar with .BMG or .TBL files?

    The 2 tbl files show nothing interested as the first few bytes in a hex editor.. whilst the bmg file shows 'MESGbmg1' as the first 8 characters.


    I'l update when i know more... Please feel free to comment.
     
  2. dan8310x
    OP

    dan8310x Member

    Newcomer
    13
    0
    Dec 12, 2008
    United States
    sorry to bump this forward like this.
    I posted this earlier today, but due to all the repeat postings about people being unable to play this game, or backup loader doesnt work cause of x & y. the post ended up 3 pages back with no-one given a chance to read it.
    Thanks,I really hope that there is someone on here who can offer some advise on taking this mini-project forward..As I can see this benefiting greater.

    Play Lets Tap, DK:JB, and many others(including some only ever released in Japen Titles) in English for example.
     
  3. RomMon

    RomMon Member

    Newcomer
    32
    0
    Jul 21, 2007
    Netherlands
  4. dan8310x
    OP

    dan8310x Member

    Newcomer
    13
    0
    Dec 12, 2008
    United States
    Cheer RomMon.
    Ive been reviewing the forums posts. some good stuff there... it will also mean i can disregard some file types in my search for the text strings.

    Out of interest, ive managed to get as far down into the game as the textures for the backgrounds, objects etc... they are stored as TGA images, so can be modifed.. We could even retexture the game if we wanted ;-p

    Right, anyway...onwards for locating the text...
     
  5. Lazycus

    Lazycus Rotten

    Member
    871
    2
    Jul 22, 2006
    United States
    Probably obvious but check the text in the GC versions (JAP and USA). I can't imagine there is that much different between the GC and Wii versions for the majority of the game, especially the levels that exist in both.
     
  6. dan8310x
    OP

    dan8310x Member

    Newcomer
    13
    0
    Dec 12, 2008
    United States
    I have the exact same message.bmg file from an English (EUR)version of Donkey Kong Jungle Beat Gamecube.
    They are similar in that the file structure is the same. DAT1 & INF1 are present. However these seems to be a *lot* more 'strings' in the Wii Version than there is in the GC version. (Which I can understand due to the developers adding new levels, re-working the control method etc).

    Im unable to copy/paste any of the english string to the Jap bmg file. As the japanese characters are still not showing up correctly, so i can not locate teh jap words, rady to replace with english.

    Does anyone know how to show the Shift JIS or other japanese characters in a hex editor? (any hex editor)
     
  7. RomMon

    RomMon Member

    Newcomer
    32
    0
    Jul 21, 2007
    Netherlands
  8. nIxx

    nIxx GBAtemp Advanced Maniac

    Member
    1,519
    77
    Sep 30, 2007
    Gambia, The
    Germany
    Try Translhextion16c and then load the sjs.tbl (google will find it [​IMG] )

    Edit: I tried it with CrystalTile2 and it works you only need to load the sjs.tbl and under Attribut use Unicode (Big-Endian)
     
  9. dan8310x
    OP

    dan8310x Member

    Newcomer
    13
    0
    Dec 12, 2008
    United States
    Cheers nIxx,

    That worked, I can now see the Japanese picture characters instead of garbage.
    Can not copy paste them out of the hex editor thou... I was originally planning on translating each character individually. by counting the most used characters and working down the list from the most used first... kinda like filling in a word puzzle

    D?n83?0x (where ? are the characters I havent figured out yet)
    The solution being Dan8310x (my username)


    I also noticed that the japanese'd english words take up two bytes, rather than 1.

    For example 00 57 | 00 69 | 00 69 = WII

    In much the same way as the true japanese words also use two bytes

    for example 58 34 | 54 08 | 30 6B = XXX (X shown because i can not paste in the actual japanese characters...but there was 3 of them)
     
  10. Linuks

    Linuks GBAtemp Regular

    Member
    299
    0
    Aug 30, 2008
    France
    France
    Sorry for upping the topic but has someone a link for rarcdump.exe?
    I googled it and I just found this topic...