Bood of Bahamut

Discussion in 'NDS - Console and Game Discussions' started by Isabelyes, Jan 17, 2010.

  1. Isabelyes
    OP

    Isabelyes GBAtemp Advanced Fan

    Member
    557
    1
    Dec 29, 2008
    Netherlands
    I seem to remember hearing about this game getting a localization,
    but I've heard nothing about this game for the past couple of months.

    Could anyone tell me wheter there are any plans for this getting localized etc.?

    thanks in advance!

    isabelyes

    EDIT: oops, I meant Blood of Bahamut ofcourse [​IMG]
     
  2. Guild McCommunist

    Guild McCommunist (not on boat)

    Member
    18,151
    10,463
    May 6, 2009
    United States
    The Danger Zone
    Erm, it's not likely it will. But we can always hope.
     
  3. DJ91990

    DJ91990 Dark-Type Trainer

    Member
    936
    101
    Feb 9, 2009
    United States
    Oakwood Region
    Okay, better idea, if this game is not going to have an English Release, then why not have an open translation?
    I need to learn more about DS ROM Hacking so that I can get the pointers for crap so I can start opening translation projects. I'd be the guy finding where the crap is and I'd have other people translate the game. I would host the patch and update it ever week or so, encouraging everybody to take part and test it.

    Why aren't all translation projects like this!? I mean, look at Soma Bringer!
     
  4. elixirdream

    elixirdream GBAtemp Legend

    Member
    10,007
    2
    May 27, 2008
    Malaysia
    6th Dimention
    I think i will get flamed...
    seriously, i don't think it is that hard to translate some of the games when you have a team.
    The Chinese had proved themselves on this...they had simply translated more than 100 DS games
    If i am not wrong it only took them less then a month to fully translate this game
    a fewdays to translate the latest Zelda
    Of course this have to depend on the difficulty of the translation.

    What i observed from GBATemp is
    some of them have no idea what they are doing
    some of them don't even know japanese and relying on translation tools
    the better part is some of them love taking part in flame wars or focus on individual glories
    the worst scenario would be... we don't have a team.

    This is why i always laugh with one of my friend.. another translation project = another fail project.
     
  5. Noitora

    Noitora ::

    Member
    3,768
    0
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
    I'm starting an open translation once I'm finished with the coropata translation.
     
  6. mrfatso

    mrfatso That guy!!

    Member
    4,932
    6
    Apr 17, 2008
    Senegal
    @Your Home,behind the sofa
    ^ + lots of babies on the internet who take great joy in vandalizing open-doc and plus, like elixir has mentioned, lots of time, the hackers come here and chit chat and take part in flame war. I don mind the chit chat, but if someone flame you, ignore him and there you go, more time to work on your translation/rom hacking instead of spending time arguing...
     
  7. elixirdream

    elixirdream GBAtemp Legend

    Member
    10,007
    2
    May 27, 2008
    Malaysia
    6th Dimention
    I don't mind helping noitora like the way i usually help = no help [​IMG]
     
  8. Noitora

    Noitora ::

    Member
    3,768
    0
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
    You always help me when I'm in a tough spot Eli [​IMG]
     
  9. Isabelyes
    OP

    Isabelyes GBAtemp Advanced Fan

    Member
    557
    1
    Dec 29, 2008
    Netherlands
    *sigh*
    I'm sorry to hear this game not getting an english release.
    @translators: I'd love it if you'd try to translate this.
     
  10. elixirdream

    elixirdream GBAtemp Legend

    Member
    10,007
    2
    May 27, 2008
    Malaysia
    6th Dimention
    i would use the word ROM HACKER