Broadly yes. Also there is nothing wrong with 50Hz/PAL as a concept, just that devs often took the lazy route and slowed things down and stuck borders on rather than converting properly for some of the older consoles. There are some PAL games that were designed and built for PAL systems that have poor NTSC ports as a consequence.
There can be differences between the games as well. I already mentioned the GBA RPGs but it can go deeper -- European Nintendo was more likely to take the "stupid prudish Americans" view as thus did not censor as much. Various translations might have been different, some bugs got fixed, sometimes you might have had difficulty changes. I dare say over half the time then the porting process for handhelds involved removing the ESRB rating from the boxart and sticking a PEGI rating on there instead.
I was aware of the mainland vs Brazil flavours of Portuguese as well, it is why I mentioned it. It is probably one of the better case studies for language with the same name but with substantial differences.
Interesting video. I do not think I have ever seen a rapid edit video done for games like that before. I saw a study on the so called youtube dialect (
http://www.theatlantic.com/technology/archive/2015/12/the-linguistics-of-youtube-voice/418962/ ) as well and that looked to be a variation on the theme.
As for dubs or not then I do have to say recording studios are expensive. The example in the video was Mission Impossible on the N64 and from memory there is not a lot in that game, where xenoblade and such are likely many hour epics which is a bit like comparing translating an email to translating Os Lusiadas (and possibly maintaining the flow at that).
This was looked at once. Canadian games seem to only require dual language packaging so tended to sort that. Nintendo of Europe is also a separate company of a sort (international branches of the same companies get odd, and that is before you go into tax dodge territory like you might see for pharmaceuticals) and in Europe there is a full setup of translation happening all the time. If the game is out first in North America as well then there might not have been time either.