With KHeartz' help, we can start working on translating some of the artistic side of things.
Looking for anyone who can do some work on the graphics, nothing *too* technical is needed. Just being able to draw pretty things with limited colors is OK.
The graphical text you see upon startup was already naturally in English (fortunately for us)
From KHeartz (who did the translation from this scene):
I thought about using "Kyu" for Cutemon sound, but I wasn't sure if that idea would get across to the reader; I will try it to see how it looks...
Thanks for the kind words, everyone. We've worked hard on it this week. KHeartz has provided a video update containing first scene. I have posted it in the first post.
Digimon Story: Super Xros Wars Blue & Red [JPN to ENG] Translation
This thread is dedicated to the translation (Japanese to English) of Digimon Super Xros Wars: Blue released by Bandai in 2011 on the Nintendo DS.
For updates regarding the translation of Digimon Story: Lost Evolution, please...
You might have to extract the files out of the .nds file first with something like dsbuff, make your edits, then repack using the same program. Hexecute doesn't uncompress it for you.
Glad to be here on this site :)
Was preparing to make a thread in the Nintendo DS section, but it wouldn't allow me due to contents that seem "spammy". Maybe I need to post more before I try.