Search results

  1. scott.ender

    ROM Hack Ninokuni: Shikkoku no Madoushi - Translation Project

    I can back this up. Got it last week and only about 10 hours in, but everything about it is just spot on. it's magical, challenging, and deep. For those waiting for next week/the week after, get ready for a defining gaming experience.
  2. scott.ender

    ROM Hack Ninokuni: Shikkoku no Madoushi - Translation Project

    I'm just getting to the Imagen parts. Should I translate or wait for someone to put the whole list of their English names online and use that? I'd rather just transcribe the names, than look up, like I've been doing with most of the place names. Just to be clear: we're okay with keeping...
  3. scott.ender

    ROM Hack Ninokuni: Shikkoku no Madoushi - Translation Project

    Cool cool. I'm using Microsoft's XML Notepad 2007. Seems to be doing the trick. I'll let you know when I make any substantial progress.
  4. scott.ender

    ROM Hack Ninokuni: Shikkoku no Madoushi - Translation Project

    I'll get started on that text dump. Should I just replace all the japanese with english and save the files? what is the best way to do it (again, knowing very little about the hacking side of things)?
  5. scott.ender

    ROM Hack Ninokuni: Shikkoku no Madoushi - Translation Project

    Yeah, i figure it'd be a little redundant going from japanese again, but the spanish translation guys were on this thread, too, so i thought i'd offer, just in case. I could take some sections from Japanese to English and the other translators could do their spanish to english. Japanese is...
  6. scott.ender

    ROM Hack Ninokuni: Shikkoku no Madoushi - Translation Project

    Hey guys. I know Japanese. No experience whatsoever with the hacking side of things, but I am proficient in both Japanese and English. If they are looking for translators, I can help.
General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    K3Nv2 @ K3Nv2: https://youtube.com/shorts/WOppJ92RgGU?si=KE79L6A_3jESsGQM