Search results

  1. O

    ROM Hack [Release] Every File Explorer

    For the Outofmemory Error with the build function, i have solve it. I just compile EFE in 64b mode instead of x86. the rom is simply too big with x86, and the buffer is too large. So WriteBuffer(count, 1) in function Write in EndianBinaryWriter.cs hang. I will try to change the way you handle...
  2. O

    ROM Hack [Release] Every File Explorer

    The rom is correctly open with other tools like nitroexplorer or tinke, and i don't know the way these tools handle this trouble. I suspect that the rom use one japanese char in some filenames. Your tool use the system, and mine is from europe that don't have that kind of chars intalled. In...
  3. O

    ROM Hack [Release] Every File Explorer

    Hi, A bug in the CreateNew NDS function. With Ninokuni Japanese rom, some filenames haven't good chars and raise a error when create the project. System.ArgumentException: illegal characters in path. at System.IO.Path.CheckInvalidPathChars(String path, Boolean checkAdditional) at...
  4. O

    ROM Hack Ninokuni: Shikkoku no Madoushi - Translation Project

    Hi, I don't know, but I suspect that the game offer a way to "buy/download", on your DS, a new imagen that is a copy of the one your friend have and who give you the password. Look in data/UI/Menu/Skin/2/IMmanhole/menubutton.n2d with Tinke. You can see that there is 5 buttons for the screen...
  5. O

    ROM Hack Ninokuni: Shikkoku no Madoushi - Translation Project

    Hello all, It's a good news for english people if someone try to do something on the game now. Now, after a year of hard work on it for the french patch i could say: - The PS3 dialogs are really useful and really good on the DS game. All the exclusive things on DS are "modded" in the PS3...
  6. O

    ROM Hack Ninokuni: Shikkoku no Madoushi - Translation Project

    Hi all, Yes, the french team continue the work ! You can see all the progress in our videos on youtube. ( http://www.youtube.com/playlist?list=PL74J0a8meZuR48qpIR2NFp5Qihscqsvgq ) But, only 1 hours per day for me for the moment. Thing could take a long time...
  7. O

    ROM Hack Inazuma eleven 3 the ogre : Spanish translations

    Can you put some greetings for the use of the english patch on your topic please ?
  8. O

    ROM Hack Ninokuni: Shikkoku no Madoushi - Translation Project

    Hi all, The french patch is viewable on the net, but nothing release before all the game is translated. It could take two years for anything (10 months of work already done). We sync all with the PS3 version, and translate the DS exclusive things...
  9. O

    ROM Hack Ni No Kuni italian translation project

    Oooops... So i will stay on the PS3 way... But if someone can correctly translate from japanese ho144p, i will be please to read it.
  10. O

    ROM Hack Ni No Kuni italian translation project

    Thanks ! I don't have made one for now. I have done a Undub logo title "Shikkoku no Madōshi" for the english project, and could provide a real english one if needed. Have you got a "official" link to confirm this English unused title ? Google seems to NOT be my friend on that ...
  11. O

    ROM Hack Ni No Kuni italian translation project

    Sorry for the spoil... I have promise to provide the title screen for the game. So here is a version with your title : Hope that help !
  12. O

    ROM Hack Ni No Kuni italian translation project

    Yeah, you're right !! So you lost the detail that the black color is a shinny one ("jet"), but it's ok like that, because in french, we lost it too with "Le mage des ténèbres".
  13. O

    ROM Hack Ni No Kuni italian translation project

    In your opinion, what is the best title in italian, so ?
  14. O

    ROM Hack Ni No Kuni italian translation project

    "Il mago corvino" Is the italian "official subtitle" ?
  15. O

    ROM Hack Ni No Kuni italian translation project

    Fortunately, It's not necessary to throw away all things. This little adaptation modify only the Drippy dialogs in the Oliver's room, and some cosmetic texts probably when Oliver save the Allie's soulmate Alicia. But in that version, the game has a happy end (Oliver save his mother). In the...
  16. O

    ROM Hack Ni No Kuni italian translation project

    On my side, the french translation is on progress. We have done about 70% of the graphical work, and all the textuals things expect story. i have begin the translation of the story, i suspect that, in the DS game, Oliver's mother doesn't die like on the PS3 !!! Here is my reading of the...
  17. O

    Hacking Did I perma-brick?

    You have to find a friend with a R4i Gold 3DS same like yours . Then, try with it to flash your linker .
  18. O

    ROM Hack Ninokuni: Shikkoku no Madoushi - Translation Project

    Already started ! battle and mainmenu interface, ps3 french names, somes items, somes places, magics, some quests, some subtitles allready done. a little bit more playable. A new font "pour les accents" is used with japanese texts to play with the game even the texts aren't translated. On ne...
  19. O

    ROM Hack Inazuma Eleven 3 the Ogre - next : Open Translation

    just change your nds patched file by the original japanese game to pass the bug, save, and change back the nds after.
General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    K3Nv2 @ K3Nv2: Sorry for accidentally bending over