ROM Hack Translation Ar nosurge Deluxe English Patch Proof of Concept

DeathChaos

Unmei wo koeru!
OP
Member
Joined
Oct 21, 2015
Messages
1,364
Trophies
0
Age
28
XP
1,724
Country
Puerto Rico
Proof of Concept that this is possible, albeit a bit more work than you would think it is.

By borrowing the dialogue text from the vita version, we can have English dialogue on the Switch version, however, without assembly patching all the UI text will be Japanese and you will also run into other issues such as a hardcoded character limit per line that is very terrible.

(Example of before/after patching the limit to match English PS3/Vita releases)
unknown.png

unknown.png

Most (all?) of the text in the UI is located in the executable (such as button prompt text and character names in dialogue boxes), and the button prompt text requires full width english characters (so 3 bytes per character) or else that entire part of the UI actually stops rendering, which means new text is often bigger than the original, which means you need to find space in the executabe, write the new string there, redirect references, etc etc.

Here's a good preview video of how things look right now.



How much interest is there in a release of this?
I'm doing this because a good friend asked, but if people are interested I could make a public release(s) of some capacity.
 

masagrator

The patches guy
Developer
Joined
Oct 14, 2018
Messages
6,257
Trophies
3
XP
12,008
Country
Poland
If you want to go around this limitation, you can write your own skyline plugin. Ofc this will require C++ knowledge and reverse engineering main.

I would help with it, but it seems this year is out of question. Still working on porting Summer Pockets REFLECTION BLUE translation (which is the most advanced project yet in my life) and I would like to finish playing XC3 before taking anything new.
 

DeathChaos

Unmei wo koeru!
OP
Member
Joined
Oct 21, 2015
Messages
1,364
Trophies
0
Age
28
XP
1,724
Country
Puerto Rico
If you want to go around this limitation, you can write your own skyline plugin. Ofc this will require C++ knowledge and reverse engineering main.

I would help with it, but it seems this year is out of question. Still working on porting Summer Pockets REFLECTION BLUE translation (which is the most advanced project yet in my life) and I would like to finish playing XC3 before taking anything new.

While I don't have a lot of experience in either of those things, I have done my fair share of reverse engineering and suffering with other platforms such as PS3, so I am no stranger to this.
 
  • Like
Reactions: Alacard

FiveOVER

Member
Newcomer
Joined
Oct 10, 2016
Messages
12
Trophies
0
Age
31
XP
179
Country
Malaysia
I'm personally interested, but at the same time I don't think many others would be. Gust also doesn't seem interested in continuing this series, so I don't think future modding projects will benefit from this.

Imo I don't think it is worth the effort even though I would really want it.
 

WithoutAnySeas

New Member
Newbie
Joined
Aug 14, 2022
Messages
2
Trophies
0
Age
31
Location
Northeast US
XP
26
Country
United States
I don't know how much effort it's worth, but I think you should post whatever level you get to. Is the PC version on the table too? I hear Ciel is modifiable on PC with Gust Tools. I might find Ar nosurge with English script/Japanese menus on PC a big help soon.
 

DeathChaos

Unmei wo koeru!
OP
Member
Joined
Oct 21, 2015
Messages
1,364
Trophies
0
Age
28
XP
1,724
Country
Puerto Rico
For anyone interested, I was able to fully port over the English audio from the Vita version by unpacking the audio files, converting to KT's switch format and then repacking everything.




I'm personally interested, but at the same time I don't think many others would be. Gust also doesn't seem interested in continuing this series, so I don't think future modding projects will benefit from this.

Imo I don't think it is worth the effort even though I would really want it.
Oh well, I didn't particularly do it for any reason other than my friend saying they'd like it, it is what it is.

I don't know how much effort it's worth, but I think you should post whatever level you get to. Is the PC version on the table too? I hear Ciel is modifiable on PC with Gust Tools. I might find Ar nosurge with English script/Japanese menus on PC a big help soon.
Unfortunately I don't think I will be dealing with the PC version, a lot of the text is in the game's executable which requires a bit of reverse engineering and a LOT of code patching, and I don't particularly feel like going through that entire ordeal twice,
 

Nazosan

Well-Known Member
Member
Joined
May 12, 2009
Messages
576
Trophies
1
XP
1,088
Country
United States
I'm really surprised this isn't more popular and GUST themselves don't seem to be interested. Ar nosurge had an incredible story, excellent characters, and mindblowing music including well known stars (and some of Origa's last works. That, if nothing else makes it more worth preserving.) I always felt like the only real problem is people only know their higher profile Atelier games and thus this and the Ar tonelico games simply fell under the radar (which is more a fault of bad advertising than anything else then I guess?)

I don't lnow much about it, but the files at least looked similar to the PS3 original to me. Maybe that might be easier than the Vita port for working with? I wasn't really entirely sure where to start and had problems due to lack of disk space as both the original and the Switch rerelease are quite large whereas my free space, not so much...
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    K3Nv2 @ K3Nv2: Yeah forgot to turn that off