Translation Riivolution patch : Zangeki No Reginleiv translation for Wii

ExData7

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 10, 2017
Messages
200
Trophies
0
Age
28
XP
2,185
Country
United States
Oh nice looking forward to this patch!!!, was always curious bout this game but the language barrier stopped me.

Hope one day u take interest and look at Sengoku Basara 3 Utage

Sent from my Z971 using Tapatalk
 

Brand Newman

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 29, 2014
Messages
558
Trophies
1
Age
43
Website
twitter.com
XP
3,350
Country
France
Good evening,

Things are going well with the translation, considering I'm on holidays : I have done all the weapons names (although I might rename some of them later, depending on their effects and if they match the names I gave them).

Quite a few were inspired by Norse mythology, which I'm nowhere familiar with, but it was fun learning about these artefacts !

Anyway, I just published a little video of the work I've done so far, but please keep in mind there's still a lot to do!

Have a nice evening.

 

opoppopopp

Member
Newcomer
Joined
Jul 12, 2008
Messages
21
Trophies
1
XP
348
Country
China
Good evening,

Things are going well with the translation, considering I'm on holidays : I have done all the weapons names (although I might rename some of them later, depending on their effects and if they match the names I gave them).

Quite a few were inspired by Norse mythology, which I'm nowhere familiar with, but it was fun learning about these artefacts !

Anyway, I just published a little video of the work I've done so far, but please keep in mind there's still a lot to do!

Have a nice evening.



This game feels sooooo "video game", :rofl: like it !
Like Disaster: Day of Crisis
 

Badfrank

Member
Newcomer
Joined
Jul 10, 2019
Messages
10
Trophies
0
Age
28
XP
87
Country
United Kingdom
Always wanted to play this and never understood why this wasn't ported to english in anyway, def gonna play when your translation is out, tysm for this project <3
 

Brand Newman

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 29, 2014
Messages
558
Trophies
1
Age
43
Website
twitter.com
XP
3,350
Country
France
Thanks to Tom (RetroTranslator on Twitter) and his help on the non-subtitled videos, we'll be at least able to provide a translation of Zangeki no Reginleiv's end. (but for ingame cutscenes on the other hand... sorry but without subtitles we'll have to rely on benevolent professional dubbers! :lol:)

yS5ycN8.jpg
 

Brand Newman

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 29, 2014
Messages
558
Trophies
1
Age
43
Website
twitter.com
XP
3,350
Country
France
Oh, Tom helped? That's awesome, he has always done great work!

This project seems to go much faster, which is good.
Yes, I wasn't sure of my translation because I had no script to read, and could only rely on audio for the ending videos.

So I sent him a message to ask if he could watch the vids and tell me about what I got wrong, and he responded almost immediately!

A very helpful person he is.

About the general progress : it's true a lot of things have been already done, but I still have to do the weapons' descriptions, and there's more than a hundred!

On the other hand, I finished the story today so... I have a big feeling of accomplishment already. :grog:

Stay in tune for when we'll need beta testers !

Have a good night !
 

Brand Newman

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 29, 2014
Messages
558
Trophies
1
Age
43
Website
twitter.com
XP
3,350
Country
France
Boy, isn't redrawing the graphical resources a chore!

But once things are done, they turn out to be pretty nice. I'm using the "Uncial Antiqua" font for the chapters' titles, and I think it looks quite good.

Here are some of the last resources I modified, which gives me the occasion to unapologetically tease my audience. :shy:


YC98lPx.png


j6EZEQR.png


oFAunqX.png
 

SieKensou

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 28, 2018
Messages
122
Trophies
0
XP
1,017
Country
Spain
Good to see this is going better and better. I'm not sure about the font you have chosen for the chapters titles. Some letters does looks good but a lot of other doesn't... the G is not very readable, the font mixes capital letters with lower case letters ("a" lower case, "R" capital...). The letter "D" from Dark is weird too.... and the letter "k" is just the same as the R butt with a larger stick... I think that font has too many drawbacks...
 

NocturnalMoon

Active Member
Newcomer
Joined
Dec 27, 2020
Messages
40
Trophies
0
XP
1,120
Country
Germany
Good to see this is going better and better. I'm not sure about the font you have chosen for the chapters titles. Some letters does looks good but a lot of other doesn't... the G is not very readable, the font mixes capital letters with lower case letters ("a" lower case, "R" capital...). The letter "D" from Dark is weird too.... and the letter "k" is just the same as the R butt with a larger stick... I think that font has too many drawbacks...
I agree with you. Overall the font seems to fit into the game but the letters you mentioned are looking really weird.
It's absolutely not a dealbreaker and it looks good nonetheless but a font that provides better readability would be a better choice in my opinion.
 
  • Like
Reactions: Badfrank

Badfrank

Member
Newcomer
Joined
Jul 10, 2019
Messages
10
Trophies
0
Age
28
XP
87
Country
United Kingdom
Yeah this font is great looking but the "g","d","k" and "t" look so much like "s","o","r" and "c", besides that i know this translation is gonna be amazing, keep up the good work i'm so excited to play this
 

Lazlo52

Member
Newcomer
Joined
Jun 23, 2019
Messages
22
Trophies
0
Age
30
XP
676
Country
United States
Ah, you've made quite a lot of progress. l'm most impressed by the weapon text attack symbols since they cleverly keep it informative and organized. Also just some fun trivia, l found out recently that the game's writers must have used the old Norse language as reference for the names. It explains why some of the kana uses a z instead of a d in Midgard, for example. That means the original suggestion l had put out was half-wrong, half-right. So, l'm glad it looks like you used the regular names.

l also am very interested in seeing your options menu. The work l did feels very stiff and literal, so l'm curious to see if yours is more concise while keeping all the important details. Best of luck on your further endeavors, this will greatly help make the game more accessible!
 
  • Like
Reactions: Brand Newman

Brand Newman

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 29, 2014
Messages
558
Trophies
1
Age
43
Website
twitter.com
XP
3,350
Country
France
Ah, you've made quite a lot of progress. l'm most impressed by the weapon text attack symbols since they cleverly keep it informative and organized. Also just some fun trivia, l found out recently that the game's writers must have used the old Norse language as reference for the names. It explains why some of the kana uses a z instead of a d in Midgard, for example. That means the original suggestion l had put out was half-wrong, half-right. So, l'm glad it looks like you used the regular names.

l also am very interested in seeing your options menu. The work l did feels very stiff and literal, so l'm curious to see if yours is more concise while keeping all the important details. Best of luck on your further endeavors, this will greatly help make the game more accessible!
Thank you very much for your message ! I'm still working on weapons descriptions (63 on 172 if I have to be precise), and have done quite a lot of graphical resources modifications so far.

Regarding the names, I wanted to both stay true to the original, yet make the game "familiar" to a Western audience when an anglicized version existed (for example it seems that "Wayland" the blacksmith is much more commonly used than "Volundr"), and even altered one name because of that (I mean, we probably all know "Hela" from the Marvel universe, when actually it's "Hel", but I kept "Hela" anyway).

As for the "options" part (thank you again for your work), please find below some snapshots (makes me realize the "calibration failed" message is too long, so I'll probably shorten it to "failed" I guess)

PYAyFbC.png

cGxn9AL.png

v30s1tv.png

KGAp4rV.png

qVqX09O.png

muW6y9t.png

maixiRk.png

9ne4GbS.png

sEmlDQR.png

6BC3THI.png

AfTghWI.png

Z1FTTsO.png

YAtl2fj.png

sxbjcFu.png


I think it would only be fair to make you a beta tester if you want and have the time, so let's keep in touch !

Have a nice WE.
 
Last edited by Brand Newman,

Lazlo52

Member
Newcomer
Joined
Jun 23, 2019
Messages
22
Trophies
0
Age
30
XP
676
Country
United States
I think it would only be fair to make you a beta tester if you want and have the time, so let's keep in touch !

Have a nice WE.
Yeah. I should have the time to be a proofreader for the text, but l can't speak for my ability to play the missions proper. l got all the missions unlocked, and l should be able to find a way to craft the weapons, too.
 
  • Like
Reactions: Brand Newman

Brand Newman

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Apr 29, 2014
Messages
558
Trophies
1
Age
43
Website
twitter.com
XP
3,350
Country
France
Oh such a glorious day, the weapons description are all done!

Time to translate the credits and I should be able to beta test the story mode.

Nothing more to say, just wanted to share my satisfaction with you on that.

Have a good night!

PS : I notice Dolphin doesn't show the names of the weapons in the weapons tree, while they show perfectly fine on real hardware. Must be related to a Dolphin setting. Does anyone has a clue?

IUfN4yV.png

01W0duk.png

n6xspnD.png
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    Sicklyboy @ Sicklyboy: For example, one of my other favorite songs from them, with some massive house music influence - +1