ROM Hack [TRANSLATION] [RELEASE] EX Troopers - English (3DS)

rd2k3

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Jun 30, 2005
Messages
70
Trophies
1
XP
874
Country
Brazil
and they said it could not be done

I left a tribute for them ... in the attached image...

At the moment, I'm dedicating myself more to videos. Even following as in the video of my first post, it's a looooooooooot of work
 

Attachments

  • Sem título.png
    Sem título.png
    1.4 MB · Views: 167
Last edited by rd2k3,

Pokem

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 22, 2016
Messages
1,058
Trophies
0
XP
1,434
Country
United States
Wow, this is amazing.
I'd like to help in whatever way I can too if that's ok with you. I have zero experience, but I'm can learn. Might need some help to learn the in and outs of the game, tools to use, etc. but if you don't mind teaching me a little of the basics, I would like to help. Maybe I can help with with fixing up some of the grammars and stuff and proofread too.
 
Last edited by Pokem,
  • Like
Reactions: rd2k3

rd2k3

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Jun 30, 2005
Messages
70
Trophies
1
XP
874
Country
Brazil
Wow, this is amazing.
I'd like to help in whatever way I can too if that's ok with you. I have zero experience, but I'm can learn. Might need some help to learn the in and outs of the game, tools to use, etc. but if you don't mind teaching me a little of the basics, I would like to help. Maybe I can help with with fixing up some of the grammars and stuff and proofread too.

Wow, thank you very much for your help

The truth is that I am still discovering some things, that cause me to modify other things ... So I can pass you a task and have to modify it again later, would cause problems

Now that the project is ending, I prefer to finish it alone, I hope you don't feel offended

As for grammars, corrections, I would like everything to be perfect, but from the beginning of the project, I knew this was not going to happen, because I didn't understand anything about Japanese and only the basic English (a few sentences I had to modify to make sense, especially in the videos)

The person who makes the corrections will have 30000 lines of plain text, apart from the videos, which has about 3000 sentences. This correction would delay project delivery, expected later this year.

I appreciate your help again. Thaaaaaaaanks so muuuuuuuuch
 
Last edited by rd2k3,

rd2k3

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Jun 30, 2005
Messages
70
Trophies
1
XP
874
Country
Brazil
thaaaaaaaaaank YOU so muuuuuuuuuch

My English is so bad ... I don't know if this is a correction of my sentence or a real thanks .... although it seems like a correction :teach::(:sad::cry::cry::cry::cry::cry::cry::cry:

Play ex troopers in Japanese or live with my mistakes... :ha::ha::ha::ha::ha::ha::ha:

But seriously, I'm trying very hard to do my best for you. I hope that is enough :yay3ds:
 
  • Like
Reactions: Milozaki

emcintosh

On the internet, everyone knows I'm a cat
Member
Joined
Dec 4, 2016
Messages
443
Trophies
0
XP
2,332
Country
United Kingdom
My English is so bad ... I don't know if this is a correction of my sentence or a real thanks .... although it seems like a correction :teach::(:sad::cry::cry::cry::cry::cry::cry::cry:

To this British English speaker, it sounds like real thanks. I'm imagining two people at a door being terribly polite, saying "after you", "no, after you" &c.
 

Retro_Mod_Gamer

Niche List Enthusiast
Member
Joined
Nov 3, 2015
Messages
167
Trophies
0
Age
39
XP
868
Country
Canada
My English is so bad ... I don't know if this is a correction of my sentence or a real thanks .... although it seems like a correction :teach::(:sad::cry::cry::cry::cry::cry::cry::cry:

Play ex troopers in Japanese or live with my mistakes... :ha::ha::ha::ha::ha::ha::ha:

But seriously, I'm trying very hard to do my best for you. I hope that is enough :yay3ds:
The greatest of thanks directed to you!
 
  • Like
Reactions: rd2k3

Jpuentes85

Member
Newcomer
Joined
Jan 23, 2017
Messages
16
Trophies
0
Age
38
XP
103
Country
Colombia
Wow! You are a true hero. Have been looking to play this game since it's release. Just one question. Is it possible to use this translation on citra emulator? If not, no problem. Thank you so much for this!!!!
 
  • Like
Reactions: Milozaki and rd2k3

rd2k3

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Jun 30, 2005
Messages
70
Trophies
1
XP
874
Country
Brazil
Wow! You are a true hero. Have been looking to play this game since it's release. Just one question. Is it possible to use this translation on citra emulator? If not, no problem. Thank you so much for this!!!!

:D THANKS! Probably yes, because I will release a PATCH that will be applied directly to the CIA file
 
Last edited by rd2k3,

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    SylverReZ @ SylverReZ: https://www.youtube.com/watch?v=pnRVIC7kS4s