ROM Hack [Release] Super Robot Wars OG Saga: Endless Frontier EXCEED (Artema Translations)

Red_Slash

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 2, 2009
Messages
73
Trophies
0
XP
202
Country
Brazil
I seem to recall a bit of a textual error after the cat-tank dungeon thing, when you escort Suzuka to her castle.
I believe one of the character says "this gates" instead of either "these gates" or "this gate" I don't have a screenshot on hand, but I can start over and get one if needed.
 
  • Like
Reactions: madmazda86

PhilippeAlaurent

Active Member
Newcomer
Joined
Jan 15, 2012
Messages
35
Trophies
1
XP
114
[ArtemaTranslations]EndlessFrontierExceed__9304.png
As you can see. It's missing a word there. :x
 

madmazda86

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Nov 17, 2017
Messages
44
Trophies
0
Age
37
XP
226
Country
United Kingdom
This is great, folks, keep them coming!

Screenshots or exact text let me find the right script file to edit very easily.

We'll look into the save file locations issue, I think there must be another file somewhere of location names that the game is pulling from for this. :unsure:
 

RedoLane

Supreme Punmaster
Member
Joined
Sep 16, 2016
Messages
1,487
Trophies
1
Age
29
XP
4,252
Country
Israel
When you meet Anne(pre-boss fight), she mentions "Bubble Cannon", but in the actual boss fight, her attack/group skill says "Bubble Canon".
the former is correct, while the latter has an entirely different meaning.
EDIT: same applies to her boss attack, "Bubble Canon Around", but strangely enough, "Bubble Cannon 2nd" is spelled correctly.
 
Last edited by RedoLane,
  • Like
Reactions: madmazda86

Deleted member 399092

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Aug 25, 2016
Messages
54
Trophies
0
XP
1,686
The sentence isn't entirely correct. I don't know what it said in Japanese, but maybe you can change it into "... banana hat of yours with gunpowder..." or "...banana hat of yours so it'll be bursting with gunpowder..." or something like that, so it'll flow better (first image).

Again, not 100% sure, but I think "a" should be placed between "than" and "coincidence" (second image).

"same world as I am" (third image).

I think it should be either "have they left?" or "are they gone?" (fourth image).

I'm honestly not sure whether this one is right or not. I've never seen it used like that (up all over the place). I think "up" is redundant, but I'm not sure (fifth image).

I think this one's either "open it" or "get it to open" (sixth image).

"Axel, don't let him "lead" you into something you'll regret" (seventh image).

I think it's supposed to be "nothing to be done then" (eighth image).

The "no" option isn't visible here (ninth image), however you are able to select it (tenth image).

There's a savepoint in the back of the Mai Tierra/Neverland right after you fight ArcGain for the first time and get Axel/Alfimi (eleventh image). It's to the right of Dr. Marion's location. The location when viewing the savefile is in Japanese (twelfth image).

I believe "to" should be between "happen" and "know" (thirteenth image).

Also, if I'm nitpicking too much about the dialogue (first eight images), then please tell me and I'll just ignore stuff like that.
 

Attachments

  • IMG_20191015_121501519.jpg
    IMG_20191015_121501519.jpg
    2.1 MB · Views: 221
  • IMG_20191015_121544904.jpg
    IMG_20191015_121544904.jpg
    1.6 MB · Views: 201
  • IMG_20191015_124604632.jpg
    IMG_20191015_124604632.jpg
    2 MB · Views: 153
  • IMG_20191015_131551304.jpg
    IMG_20191015_131551304.jpg
    1.4 MB · Views: 128
  • IMG_20191015_161407310.jpg
    IMG_20191015_161407310.jpg
    1.9 MB · Views: 137
  • IMG_20191015_164203661.jpg
    IMG_20191015_164203661.jpg
    1.8 MB · Views: 203
  • IMG_20191015_164549429.jpg
    IMG_20191015_164549429.jpg
    1.6 MB · Views: 284
  • IMG_20191015_173522855.jpg
    IMG_20191015_173522855.jpg
    1.9 MB · Views: 173
  • IMG_20191015_174819947.jpg
    IMG_20191015_174819947.jpg
    1.8 MB · Views: 165
  • IMG_20191015_174826202.jpg
    IMG_20191015_174826202.jpg
    1.7 MB · Views: 157
  • IMG_20191015_175042313.jpg
    IMG_20191015_175042313.jpg
    1.2 MB · Views: 169
  • IMG_20191015_175048026.jpg
    IMG_20191015_175048026.jpg
    1.6 MB · Views: 123
  • IMG_20191015_210958674.jpg
    IMG_20191015_210958674.jpg
    2 MB · Views: 131

madmazda86

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Nov 17, 2017
Messages
44
Trophies
0
Age
37
XP
226
Country
United Kingdom
Nope, keep nitpicking, some nice catches there which I've corrected. Some of them are vernacular word drops Eg "Nothing doing, then", which I've left as is.
 
  • Like
Reactions: Warlordsander

PhilippeAlaurent

Active Member
Newcomer
Joined
Jan 15, 2012
Messages
35
Trophies
1
XP
114
[ArtemaTranslations]EndlessFrontierExceed__11901.png
As you can see, the confirmation prompt to activate a switch in Valerianella Tower has been left untranslated, it's past the entrance boss fight. ^.-

Ugh, I was took quick to take a snapshot, but the confirmation prompt to open a door after destroying some columns shortly after the switch above is also untranslated. Perhaps someone else will take a shot for me?
 
Last edited by PhilippeAlaurent,

Deleted member 399092

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Aug 25, 2016
Messages
54
Trophies
0
XP
1,686
Based on the context, I think "there" would fit better than "this" (first image).

I think "in" would be a better fit than "down". Not entirely sure though (second image).

Japanese location at savepoint (third and fourth image). This one was already reported, but I figured I'd add a screenshot.

I think "that" should be placed between "Now" and "I" (fifth image).

I'm not sure about these two, so I'll just leave it at your discretion (sixth and seventh image).
 

Attachments

  • IMG_20191016_125420281.jpg
    IMG_20191016_125420281.jpg
    1.9 MB · Views: 144
  • IMG_20191016_155339823.jpg
    IMG_20191016_155339823.jpg
    1.7 MB · Views: 154
  • IMG_20191016_163229010.jpg
    IMG_20191016_163229010.jpg
    1.7 MB · Views: 116
  • IMG_20191016_163240342.jpg
    IMG_20191016_163240342.jpg
    1.9 MB · Views: 171
  • IMG_20191016_182726411.jpg
    IMG_20191016_182726411.jpg
    1.7 MB · Views: 148
  • IMG_20191016_222754098.jpg
    IMG_20191016_222754098.jpg
    1.4 MB · Views: 178
  • IMG_20191016_164141008.jpg
    IMG_20191016_164141008.jpg
    1.5 MB · Views: 172
Last edited by Deleted member 399092,
  • Like
Reactions: madmazda86

PhilippeAlaurent

Active Member
Newcomer
Joined
Jan 15, 2012
Messages
35
Trophies
1
XP
114
[ArtemaTranslations]EndlessFrontierExceed__11857.png
This is the save point located in huh...The body of that dead Einst (Before you fight and obtain the Archon). As you can see, the location was left untranslated, so I'm not sure what to call it. ^^'

Here is another shot of the locale:
[ArtemaTranslations]EndlessFrontierExceed__12226.png


Uh, that's odd. It correctly showed the location when I saved AFTER this big boss fight here. o.O
 
Last edited by PhilippeAlaurent,
  • Like
Reactions: madmazda86

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo: @SylverReZ, Indeed lol