ROM Hack Jump Ulimate Stars Translation Project

beautifulbeast

Well-Known Member
Member
Joined
Mar 10, 2007
Messages
405
Trophies
0
Age
43
Location
Madrid
Website
Visit site
XP
125
Country
I think we already talked about this whole naming dilemma and already decided that we would try to be as faithful to the original as possible, so it's pointless arguing otherwise. That said, FAST6191 has a point when he said maybe we shouldn't take it to far and use Western names when apropiate like Sebastian for SEBASUCHAN and things like that (however, that's arguable, since some of us still like the taste of fansub that distilles from leaving the original romanised names).

Anyway, even though I previously asked for translators specialized in one specific manga and never got a response, I thought I could still post some files in case anyone wants to check if the names of their favorite anime are translated as expected (remember, fansub names are preferred and will be kept). So, if anyone wants to check komatext.bin, you can find it at this address: http://docs.google.com/View?docid=dc4pp3ts_36cck9bj. Most names are grouped by title (all DBZ names are together, same with Naruto, One Piece, etc...).

Enjoy.
 

beautifulbeast

Well-Known Member
Member
Joined
Mar 10, 2007
Messages
405
Trophies
0
Age
43
Location
Madrid
Website
Visit site
XP
125
Country
Cleaning report #5: rulemess.bin

No problems with the cleaning. However, the corrector (wich will be assignated later today) will have to:

· Separate paragraphs.
· Make it legible the way it would appear in a videogame.
· Find missing words if any.
· Change order of sentences: ie: "KO opponent within time limit" rather than "Within time limit, KO opponent".

Oh, and a question to the community: wich is the correct past tense form of the (made up) verb KO? KOed, KO'd, KOd? Should we use an alternative word?
 

beautifulbeast

Well-Known Member
Member
Joined
Mar 10, 2007
Messages
405
Trophies
0
Age
43
Location
Madrid
Website
Visit site
XP
125
Country
Cleaning report #6: stage.bin

Some phrases untranslated here:

11. ?????????
12. ??????
21. ???? Tsuna's House Could this be Tsunade's house? I'm thinking not since she is supposed to live at the Hokage's Palace, but I thought I would ask to make sure.
31. ?????
 

superkyre

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 7, 2006
Messages
46
Trophies
0
Age
41
Location
Makati City
Website
www.extendedplaystudios.com
XP
111
Country
@beautifulbeast
I checked the Google Docs namelist you uploaded, and just wanted to comment on the Bleach names.

Concerning Ichigo, aren't there 3 forms, not just 2? There's Ichigo, Ichigo (Bankai), and Ichigo (Hollow). Here's the koma assignments for those:
* [4-6 Koma] Ichigo
* [7 Koma] Ichigo (Bankai)
* [8 Koma] Ichigo (Hollow)

Then just a couple of tidbits:
* Chado should be Sado Yasutora
* Rukia's whole name is Kuchiki Rukia

Sorry if I'm nitpicking, but that's me.
smile.gif


As for the past tense form of KO, technically it's KO'ed. Another term that uses this form is PO'ed.

I don't see any problems with title.bin.
smile.gif
 

beautifulbeast

Well-Known Member
Member
Joined
Mar 10, 2007
Messages
405
Trophies
0
Age
43
Location
Madrid
Website
Visit site
XP
125
Country
Cleaning report #8: tutorial0.bin

No problems with this file, but the corrector will have to retranslate some parts and be creative, as this is the part where you first meet that pirate head that gives you instructions and that means strong interaction with the player. A corrector will be assigned later today.

If anyone with a creative spirit wants to check it out and, perhaps, volunteer to correct it, you can visit it at this address: http://docs.google.com/Doc?id=dc4pp3ts_42chwhk6.
 

Gene98

Well-Known Member
Member
Joined
Apr 4, 2007
Messages
173
Trophies
0
Age
35
Website
Visit site
XP
70
Country
Serbia, Republic of
@beautifulbeast
I checked the Google Docs namelist you uploaded, and just wanted to comment on the Bleach names.

Concerning Ichigo, aren't there 3 forms, not just 2? There's Ichigo, Ichigo (Bankai), and Ichigo (Hollow). Here's the koma assignments for those:
* [4-6 Koma] Ichigo
* [7 Koma] Ichigo (Bankai)
* [8 Koma] Ichigo (Hollow)
no, only 2 forms. Why people who didn't even play this game posting such advices, including game mechanic?
 

beautifulbeast

Well-Known Member
Member
Joined
Mar 10, 2007
Messages
405
Trophies
0
Age
43
Location
Madrid
Website
Visit site
XP
125
Country
@superkyre: I don't know why those three forms appear in the file. However, instead of adding his third form next in the list, I would rather wait and see how the names are displaye din game, since perhaps that name appears later on the list or more changes have to be done.
 

superkyre

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 7, 2006
Messages
46
Trophies
0
Age
41
Location
Makati City
Website
www.extendedplaystudios.com
XP
111
Country
@beautifulbeast
Yeah, I agree. I'm cross-referencing the anime and the game with too much emphasis on the former, I suppose.
smile.gif
But it will all depend on what is supported/allowed by the game itself, hopefully it doesn't burden you and the other coders too much.
 

beautifulbeast

Well-Known Member
Member
Joined
Mar 10, 2007
Messages
405
Trophies
0
Age
43
Location
Madrid
Website
Visit site
XP
125
Country
Cleaning report #9: tutorial1.bin

No problems, but this file has even more Engrish that the first tutorial. I'm thinking of letting only one corrector do them all for the sake of consistency and style, but it would be nice to know of someone who can be really creative at this kind of stuff, because these files have to be completely rewritten.
 

beautifulbeast

Well-Known Member
Member
Joined
Mar 10, 2007
Messages
405
Trophies
0
Age
43
Location
Madrid
Website
Visit site
XP
125
Country
Cleaning report #10: tutorial2.bin

More Engrish, but this time there are also phrases left untranslated (a whole paragraph):

105. ??????????????
106. ???????????????
107. ????????????
108. ?????????????
109. ????…
 
G

Gilrad

Guest
Cleaning report #6: stage.bin

Some phrases untranslated here:

11. ?????????
12. ??????
21. ???? Tsuna's House Could this be Tsunade's house? I'm thinking not since she is supposed to live at the Hokage's Palace, but I thought I would ask to make sure.
31. ?????


11: The Great Bear (Big Dipper? some sort of constellation) is shining in the wilderness
12: New Kingdom (king?) of hair. Must be from Bobobo.
21: I believe there is a character called Tsuna.
31: House of the crooked society?


And from the paragraph... A little too high level for me
smile.gif
 

JacobReaper

I Love You....
Member
Joined
Jun 5, 2007
Messages
1,677
Trophies
0
Age
27
Location
Spoomo
Website
Visit site
XP
212
Country
United States
@beautifulbeast
I checked the Google Docs namelist you uploaded, and just wanted to comment on the Bleach names.

Concerning Ichigo, aren't there 3 forms, not just 2? There's Ichigo, Ichigo (Bankai), and Ichigo (Hollow). Here's the koma assignments for those:
* [4-6 Koma] Ichigo
* [7 Koma] Ichigo (Bankai)
* [8 Koma] Ichigo (Hollow)

Then just a couple of tidbits:
* Chado should be Sado Yasutora
* Rukia's whole name is Kuchiki Rukia

Sorry if I'm nitpicking, but that's me.
smile.gif


As for the past tense form of KO, technically it's KO'ed. Another term that uses this form is PO'ed.

I don't see any problems with title.bin.
smile.gif


[/quoute]

umm.. ichigo has is hollow in his bankai so.. hmm.. but ya
smile.gif
 

Azazin

New Member
Newbie
Joined
Aug 11, 2007
Messages
3
Trophies
0
XP
32
Country
United States
I hope this project get completed because I woulkd like to play jum ultimate stars anyone know when its coming out in USA or UK?
 

jesterscourt

Not Brad.
Member
Joined
Jan 3, 2007
Messages
2,356
Trophies
1
XP
1,300
Country
United States
I hope this project get completed because I woulkd like to play jum ultimate stars anyone know when its coming out in USA or UK?

No newbie, it's not because it would be such a licensing nightmare that it would probably cost 75$ for the cart. It's never coming stateside, at least in its current state.

If you are in the US, you can buy it for around 45/50$ at Fry's or Best Buy. Yes, it is an import. Yes it is all in Japanese. Yes they are working on doing a fan translation as evidenced by this thread. Yes, it will be out around November if all things go well. If you aren't in the US, go to some of the big box type stores and ask. If you are able, you can order it online via eBay or playasia.com.

All the best.
lecture.gif
 
K

KaliKot

Guest
I hope this project get completed because I woulkd like to play jum ultimate stars anyone know when its coming out in USA or UK?

I suggest that you try some of the guides at gamefaqs or better yet download save files and convert them like I did so that you will have everyone unlocked

Yeah I know its confusing at first, but like other japanese games (fire pro wrestling series) I got the hang of it and I am enjoying it =D

still I dont know any jap so im just gonna cheer on the guys here
wink.gif
 

LordMelkor

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jul 31, 2007
Messages
94
Trophies
0
Location
California
XP
93
Country
United States

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    S @ salazarcosplay: how are you doing @K3Nv2