Hacking Grand Knights History English Patch Alpha (looking for help)

Razhell

Member
Newcomer
Joined
Aug 27, 2014
Messages
10
Trophies
0
XP
60
Country
Brazil
Those cheat do work. There just doesn't seem to be one that can prevent soldiers being sent off to war.

If such a cheat exists (and can be toggled) it would be greatly appreciated if anyone found it!


Why you need it? I finished the game with my first team. Everything you need is a "unlimited training" cwcheat.

Training Unlimited

_C0 Training unlimited
_L 0x201CFC80 0x00000000
_L 0x201D195C 0x24020001
_L 0x201DA810 0x1000000C

* (you'll need to have one permission to enable the training )

And now you can train your team forever! When you need go to Audience, ignore the second option.
 
  • Like
Reactions: Deleted User

mr allen

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 2, 2013
Messages
100
Trophies
1
Location
Earth?
XP
2,115
Country
United States
So I was just looking at some of the things Razhell posted and just wanted to point some things out about it.
" Come on, let's open the door and revel THE treasure" (remove "IN")

You're actually supposed to drop "the" here.

"Say you know them" = "Said how if you knew them."

"Say you know them" is correct. He's being hypothetical.

"You ARE the new guys that want to join the guild?

Dropping "are" here is quite common and might be a translation choice. I may be wrong here though and it could be accidental.

"Why were you holding on the Saint's Treasure?" (removed "THE")

I actually don't know the context here. If its actual name is Saint's Treasure, then yeah, drop "the". If it's called that because it currently belongs to a saint then what was there is correct.

"sword's scabbard" or "scabbard"(without "sword") or "sheath" EX: He used a scabbard as splint.

"Sword scabbard" is correct as it's a kind of scabbard. Scabbard is a bit too general as it could be one for a knife.

"We were to arrive at the end of our hope." or "We were at the end of our hope."

To be at the end ones ones rope means that they have just ran out of patience with something, which is what I'm assuming they are going for.

Well... "trailing" sounds strange... I'm dumb and can not understand this phrase. It's not "sneaking"?

Again... it's not better use "sneaking around" than "trailing behind"?

It means to follow something from a distance.

"Why there is something like this in such a place...?"

The ellipsis in the original translation is really throwing me off. Is it supposed to be followed by "I do not know". If so then change it to what Razhell said, otherwise just drop the ellipsis.
 

Razhell

Member
Newcomer
Joined
Aug 27, 2014
Messages
10
Trophies
0
XP
60
Country
Brazil
So I was just looking at some of the things Razhell posted and just wanted to point some things out about it.


You're actually supposed to drop "the" here.



"Say you know them" is correct. He's being hypothetical.



Dropping "are" here is quite common and might be a translation choice. I may be wrong here though and it could be accidental.



I actually don't know the context here. If its actual name is Saint's Treasure, then yeah, drop "the". If it's called that because it currently belongs to a saint then what was there is correct.



"Sword scabbard" is correct as it's a kind of scabbard. Scabbard is a bit too general as it could be one for a knife.



To be at the end ones ones rope means that they have just ran out of patience with something, which is what I'm assuming they are going for.



It means to follow something from a distance.



The ellipsis in the original translation is really throwing me off. Is it supposed to be followed by "I do not know". If so then change it to what Razhell said, otherwise just drop the ellipsis.

Thank you! It's really useful. I'm not a native english speaker, and everything that I write is based on in my knowledge and my translator software. Every time I found something strange in the game, I choose take a screenshot for test it in my translator later. If I not found a good answer, my choice is post it to Justfruit test later. It can to be a error, or can be a error in my translator. To be sure, It's better to show it and let an expert decide the best answer.
 

AzureEon

New Member
Newbie
Joined
Oct 24, 2014
Messages
1
Trophies
0
Age
37
XP
51
Country
United States
Huge thanks for completing this. It's such a shame to see projects get started and give people false hope, only to end it.

Everyone involved is AWESOME!!!

Also:

"You ARE the new guys that want to join the guild? This okay and closely follows how people talk.

The "proper" way would be "Are you the new guys that want to join the guild?"


"Why were you holding on the Saint's Treasure?"
Read either : "Why were you holding the Saint's Treasure?" or "Why were you holding on to the Saint's Treasure?" Since this is an item(s).


"Why there is something like this in such a place...?" slight misplace of two words. "Why IS THERE something like this in such a place...?" The ellipsis can also refer to a continuing or ending thought in the speakers mind.
 

Rasen1

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Feb 23, 2014
Messages
70
Trophies
0
Age
41
XP
106
Country
United States
I dunno if it's been mentioned before, but at least in the War section (as opposed to Solo), when fighting, the enemy's opening remark runs clear off the speech bubble.
 

WorkNoFun

Member
Newcomer
Joined
Mar 31, 2008
Messages
10
Trophies
1
XP
300
Country
Canada
So is v1.15 the last release planned? I only ask because I'm thinking of starting a new game soon but I wouldn't mind putting this one off for a few months if there will be another pass done for any missed typos and such.
 

justfuit

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Dec 10, 2013
Messages
42
Trophies
0
XP
143
Country
United States
The actual final version is 1.16. Minor wording changes, fixed typos and such. I've updated the main page download link.

I was pleasantly surprised to find that there is already an RHDN page for this page. Whoever set that up - thanks. I'll be updating that with this final version.

Thank you to everyone who has helped test this and bring this project to its finalization!
 

WorkNoFun

Member
Newcomer
Joined
Mar 31, 2008
Messages
10
Trophies
1
XP
300
Country
Canada
So I patched everything but it doesn't run in PPSSPP, did I do something wrong or does this just not work with an emulator?

Here is the hashes after I patched, is it right?
QFld40F.png
 

justfuit

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Dec 10, 2013
Messages
42
Trophies
0
XP
143
Country
United States
So I patched everything but it doesn't run in PPSSPP, did I do something wrong or does this just not work with an emulator?

Here is the hashes after I patched, is it right?
QFld40F.png

I think you may have done something incorrectly. I tested the new patch in PPSSPP and it works fine. The MD5 I got for my patched ISO is:
E411ACBD79212B451B8FD19E44671F45

Send me a PM if you try again and still can't get it to work.
 
  • Like
Reactions: Michierusama

Razhell

Member
Newcomer
Joined
Aug 27, 2014
Messages
10
Trophies
0
XP
60
Country
Brazil
The actual final version is 1.16. Minor wording changes, fixed typos and such. I've updated the main page download link.

I was pleasantly surprised to find that there is already an RHDN page for this page. Whoever set that up - thanks. I'll be updating that with this final version.

Thank you to everyone who has helped test this and bring this project to its finalization!



Thank you very much! I can not thank you enough!! This is the most amazing patch so far!!!
 
D

Deleted User

Guest
The actual final version is 1.16. Minor wording changes, fixed typos and such. I've updated the main page download link.

I was pleasantly surprised to find that there is already an RHDN page for this page. Whoever set that up - thanks. I'll be updating that with this final version.

Thank you to everyone who has helped test this and bring this project to its finalization!


I really wanted to play this game and now I can thanks to you guys. All the best wishes, and thanks for updating so many versions (and for the hard work), I had to change it everytime but it means now we have a patch that's almost like an official release in English!!
 

Scorp

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 23, 2010
Messages
248
Trophies
0
XP
296
Country
Kazakhstan
Why use plugins, instead of just changing eboot to behave like it should be? This is easy thing to do, believe me.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    I @ idonthave: :)