ROM Hack Ni No Kuni italian translation project

Cyan

GBATemp's lurking knight
Former Staff
Joined
Oct 27, 2002
Messages
23,749
Trophies
4
Age
45
Location
Engine room, learning
XP
15,649
Country
France
I shouldn't read what you guys are posting!
I still haven't play the PS3 version, and I've being spoiled few times now :unsure:

I thought the "dying mother" written in bold wasn't that important because it might be the introduction of the game, but try not to tell the ending :P
 

GHANMI

Well-Known Member
Member
Joined
Jun 10, 2012
Messages
969
Trophies
0
XP
914
Country
I played through the entire game.
Without spoiling too much, the ending of the DS version is pretty much the same as the ending of the Shadar arc, and it's not ambiguous at all (it's only that the prologue of the DS version is missing that cutscene, but it's heavily implied).
Only thing that changed in the ending was Oliver not being ... threatened after the fight (I wonder why, but I'll have to wait for until a translator comes and helps with the English translation :( ), Alicia referring to Natius as "onii-chan" in the DS version which implies... :huh:
Shadar killed his sister, and in turn Oliver killed his uncle, and the whole soul-mate thing???
Also there are some scenes exclusive to this version
("Three years, huh.." "I'll play a melody for you, Oliver..." cue credits. It's not like she is morning him, he's alive and well, and there's more to it)
Shazar (Gallus in US) is a bonus boss in this game, his true identity is the same as in the PS3 version, holding with him the Astra wand AND the spell 47 AND a second ending.
 

ouioui2003

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 19, 2012
Messages
204
Trophies
0
XP
98
Country
France
I shouldn't read what you guys are posting!
I still haven't play the PS3 version, and I've being spoiled few times now :unsure:

I thought the "dying mother" written in bold wasn't that important because it might be the introduction of the game, but try not to tell the ending :P

Sorry for the spoil...



I think Il Genio Nero

I have promise to provide the title screen for the game.
So here is a version with your title :

title_10.png


Hope that help !
 

DaRk_ViVi

Sending you back... to the future!
Member
Joined
Apr 13, 2004
Messages
1,121
Trophies
3
Age
36
Location
Asti, Italy
Website
www.darkvivi.it
XP
2,229
Country
Italy
ouioui2003 Great job on the logo! :)

Are there any links for the wip English translation?

P.S. Following further investigations it seems that the official but never released title for the English version had to be "Domain of the Dark Djinn", so the italian version should be "Il dominio del Genio Nero". :P
However I'm not part of the team so it's just an info. ^^
 

ouioui2003

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 19, 2012
Messages
204
Trophies
0
XP
98
Country
France
ouioui2003 Great job on the logo! :)

Thanks !

Are there any links for the wip English translation?

I don't have made one for now.
I have done a Undub logo title "Shikkoku no Madōshi" for the english project, and could provide a real english one if needed.

P.S. Following further investigations it seems that the official but never released title for the English version had to be "Domain of the Dark Djinn", so the italian version should be "Il dominio del Genio Nero". :P
However I'm not part of the team so it's just an info. ^^

Have you got a "official" link to confirm this English unused title ? Google seems to NOT be my friend on that ...
 

DaRk_ViVi

Sending you back... to the future!
Member
Joined
Apr 13, 2004
Messages
1,121
Trophies
3
Age
36
Location
Asti, Italy
Website
www.darkvivi.it
XP
2,229
Country
Italy

superfranci99

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Dec 26, 2012
Messages
29
Trophies
0
Age
34
XP
179
Country
Italy
Ouioui if you look in that link there is :"After losing his mother in a tragic accident, Oliver follows Drippy, a strange fairy who suddenly appears..." .
so I think Oliver's mother die in the ds version too.
 

ouioui2003

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 19, 2012
Messages
204
Trophies
0
XP
98
Country
France
Ouioui if you look in that link there is :"After losing his mother in a tragic accident, Oliver follows Drippy, a strange fairy who suddenly appears..." .
so I think Oliver's mother die in the ds version too.

Oooops... So i will stay on the PS3 way...
But if someone can correctly translate from japanese ho144p, i will be please to read it.
 

superfranci99

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Dec 26, 2012
Messages
29
Trophies
0
Age
34
XP
179
Country
Italy
UPDATE:
Recently we have started to work constantly, both with the translation of the text, and images. Previously we have translated some pictures, but their quality was poor. So we decided to start from scratch, for a better result.
A few weeks ago the first post has been stylistically improved, now there are the percentages of the progress of the translation.
In the last period we decided to change the title of the translation, trying to adopt a model similar to that of the game for ps3.
The program to insert images (ninoimager) is now almost working (it does not work with textures yet), you can see screenshots of the game in the first post.
Now the team has stabilized, and we are in 3: Njoe, ERap320, and myself.
Right now I'm working on a program to insert the script translated. Just finished I'll be able to show you more screenshots.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    K3Nv2 @ K3Nv2: https://youtube.com/shorts/WOppJ92RgGU?si=KE79L6A_3jESsGQM